“五咏八吟钻古奥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五咏八吟钻古奥”全诗
隐囊垫帻枰棋局,轻箑珍笙荫采椽。
习气峥嵘谈在昔,知音推激互相然。
至哉佛老儒宗外,圣谛冰销濁火煎。
分类:
《炎夏即事一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《炎夏即事一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。诗中表达了对传统文化的热爱和对知音的珍视,以及对佛教、老庄哲学和儒家学说的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
炎夏即事一首
夏日炎炎,我写下这首诗。
以五咏八吟探索古代的玄妙,
以四豪六逸游走其中。
我藏匿在囊中,头戴帻冠,思索着棋局,
轻巧地拂去珍贵的箑帘,听着笙歌在荫凉的椽下响起。
我习惯于谈论那些峥嵘岁月的往事,
寻找知音,彼此激发着灵感。
啊,佛教、老庄哲学和儒家学说,
它们超越了个人信仰,犹如圣谛,
能够冰消磨灭烦躁的欲火。
诗意与赏析:
《炎夏即事一首》这首诗表达了苏籀对传统文化的热爱和对知音的渴望。夏日的炎热气息下,苏籀以一种超然的姿态,以诗为媒介,展开思索和探寻。他运用了五咏八吟的修辞手法,将自己置身于古代文化的浩渺中,感受其中的玄妙之处。四豪六逸则表明他对于豪放派和逸民派的文化传统同样感兴趣,他游走于这些不同的文化氛围中,汲取灵感。
诗中的隐囊垫帻、轻箑珍笙等描绘了一个学者的形象,他在囊中藏书,帻冠头戴,摆弄棋局,同时欣赏着珍贵的音乐。这些描写突显了苏籀对于传统文化和学问的执着追求。
诗中提到了习气峥嵘谈在昔,知音推激互相然,表达了苏籀寻找知音的愿望,并希望通过与知音的交流互相激发灵感。他希望能与理解他的人分享自己的心得与感悟。
最后,苏籀提到佛教、老庄哲学和儒家学说,将它们与圣谛相提并论。他认为这些思想体系超越了个人的信仰,具有普世的价值。他将它们比作能够消融烦躁欲火的冰,显示出他对于这些思想的推崇和倾慕。
《炎夏即事一首》展现了苏籀对于传统文化的热爱和对知音的珍视。他以一种超然的姿态思索古代文化的玄妙,同时寻找与他有共鸣的知音。诗中也体现了他对于佛教、老庄哲学和儒家学说的思考,将它们看作超越个人信仰的普世价值。
“五咏八吟钻古奥”全诗拼音读音对照参考
yán xià jí shì yī shǒu
炎夏即事一首
wǔ yǒng bā yín zuān gǔ ào, sì háo liù yì gòng zhōu xuán.
五咏八吟钻古奥,四豪六逸共周旋。
yǐn náng diàn zé píng qí jú, qīng shà zhēn shēng yīn cǎi chuán.
隐囊垫帻枰棋局,轻箑珍笙荫采椽。
xí qì zhēng róng tán zài xī, zhī yīn tuī jī hù xiāng rán.
习气峥嵘谈在昔,知音推激互相然。
zhì zāi fó lǎo rú zōng wài, shèng dì bīng xiāo zhuó huǒ jiān.
至哉佛老儒宗外,圣谛冰销濁火煎。
“五咏八吟钻古奥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。