“择夫先筮嫁”的意思及全诗出处和翻译赏析

择夫先筮嫁”出自宋代苏籀的《潘卿求内主令人挽章二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé fū xiān shì jià,诗句平仄:平平平仄仄。

“择夫先筮嫁”全诗

《潘卿求内主令人挽章二首》
宋代   苏籀
择夫先筮嫁,年俯逮期颐。
周南弗墙面,班诫克刑仪。
陔兰冀丰养,中馈失扶持。
恻慨百金诔,君文亦汉碑。

分类:

《潘卿求内主令人挽章二首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《潘卿求内主令人挽章二首》是苏籀的作品,朝代为宋代。这首诗描写了潘卿在选择丈夫时的准则,表达了对婚姻的期待和对社会伦理的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

潘卿求内主,令人挽章二首。

潘卿是女性的名字。她在选择丈夫时先进行筮卜,以确定最佳的婚姻对象。她年轻而聪明,可以预见到未来的幸福。她希望婚姻不仅是个人的幸福,也能符合社会的期望和规范。

第一首诗中提到了《周南》中的诗句“弗墙面”,意味着她希望婚姻不仅仅是外在的婚姻仪式和形式,而是真正的内心交流和情感联结。她希望丈夫能够真正理解她的内心世界,而不仅仅是注重仪式和外表。

第二首诗中提到了班诫和克刑仪,这是指班彪和班固的《六礼班诫》。这些典章制度规定了婚姻和家庭的道德准则,潘卿希望她的婚姻能够符合这些准则,不仅是个人的幸福,也是社会伦理的体现。

在诗的后半部分,潘卿表达了她对婚姻的期望和对丈夫的要求。她希望丈夫能够像陔兰一样养育她,使她在婚姻中得到滋养和成长。然而,如果丈夫不能够履行这样的责任,她也理解并感到悲伤。她用“恻慨百金诔”这句话表达了自己对婚姻的深切期望和对丈夫的失望。

最后一句“君文亦汉碑”表明潘卿希望她的丈夫拥有文化才华,能够像汉碑一样成为社会的楷模和榜样。她希望婚姻不仅仅是个人的幸福,也能够对社会产生积极的影响。

这首诗通过潘卿的选择标准和对婚姻的期望,展示了宋代社会对婚姻和家庭道德的关注,以及对婚姻中双方角色的思考。它表达了女性对婚姻的追求和对家庭伦理的思考,同时也反映了当时社会对婚姻的期望和规范。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对婚姻和社会伦理的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“择夫先筮嫁”全诗拼音读音对照参考

pān qīng qiú nèi zhǔ lìng rén wǎn zhāng èr shǒu
潘卿求内主令人挽章二首

zé fū xiān shì jià, nián fǔ dǎi qī yí.
择夫先筮嫁,年俯逮期颐。
zhōu nán fú qiáng miàn, bān jiè kè xíng yí.
周南弗墙面,班诫克刑仪。
gāi lán jì fēng yǎng, zhōng kuì shī fú chí.
陔兰冀丰养,中馈失扶持。
cè kǎi bǎi jīn lěi, jūn wén yì hàn bēi.
恻慨百金诔,君文亦汉碑。

“择夫先筮嫁”平仄韵脚

拼音:zé fū xiān shì jià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“择夫先筮嫁”的相关诗句

“择夫先筮嫁”的关联诗句

网友评论


* “择夫先筮嫁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“择夫先筮嫁”出自苏籀的 《潘卿求内主令人挽章二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢