“曳松拖雪不胜宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曳松拖雪不胜宜”全诗
浓铅轻素谁调练,郁蕙滋兰无等夷。
婆律著人酲自解,昆吾雕玉赏尤奇。
攀条嚊蕊思京洛,末利晶荧自一时。
分类:
《酴醿一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《酴醿一首》是苏籀在宋代所创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
酴醿一首
绊挽风光数丈枝,
曳松拖雪不胜宜。
浓铅轻素谁调练,
郁蕙滋兰无等夷。
婆律著人酲自解,
昆吾雕玉赏尤奇。
攀条嚊蕊思京洛,
末利晶荧自一时。
诗词的中文译文:
我被缠绕的风景,数丈高的枝干,
像拖着松树、拖着雪,不胜宜。
浓重的墨磨成淡雅的颜色,谁来调和?
郁郁蔓延的香气滋养着兰花,无与伦比。
苦苦思索的人解开了琐碎的束缚,
昆吾山上的玉石赏心悦目,尤其奇特。
攀援着树枝,摘取嚊蕊,心怀京洛之思,
终将发光发亮,自然能流传一时。
诗意和赏析:
《酴醿一首》这首诗词以景物描写为主,通过描述自然景观和物象来寄托诗人的情感和思考。诗人描绘了一幅意境深远、富有禅意的画面。
诗中的"绊挽风光数丈枝"表达了诗人被周围风景所吸引,仿佛被缠绕其中,难以自拔。"曳松拖雪不胜宜"则通过松树和雪的形象,传递出清雅和宜人的感觉。
"浓铅轻素谁调练"以墨磨淡雅的颜色来比喻浓重的墨色,探讨调和与平衡的问题。"郁蕙滋兰无等夷"以香气滋养兰花,表达了郁郁蔓延的氛围和独特的韵味。
"婆律著人酲自解"表达了人们通过苦苦思索解开琐碎的束缚,以求自我解放。"昆吾雕玉赏尤奇"描绘了昆吾山上的珍贵玉石,体现了诗人对美的追求和珍视。
"攀条嚊蕊思京洛"抒发了诗人对京都洛阳的思念之情,而"末利晶荧自一时"则表达了诗人希望自己的作品能够流传一时,具有持久的影响力。
整首诗词以细腻的描写、深邃的意境和含蓄的情感,展示了苏籀独特的艺术才华和富有诗性的思考。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的情感和意象与外在的自然景观相结合,使读者产生共鸣,并引发对美、自由和人生意义的思考。
“曳松拖雪不胜宜”全诗拼音读音对照参考
tú mí yī shǒu
酴醿一首
bàn wǎn fēng guāng shù zhàng zhī, yè sōng tuō xuě bù shèng yí.
绊挽风光数丈枝,曳松拖雪不胜宜。
nóng qiān qīng sù shuí diào liàn, yù huì zī lán wú děng yí.
浓铅轻素谁调练,郁蕙滋兰无等夷。
pó lǜ zhe rén chéng zì jiě, kūn wú diāo yù shǎng yóu qí.
婆律著人酲自解,昆吾雕玉赏尤奇。
pān tiáo pì ruǐ sī jīng luò, mò lì jīng yíng zì yī shí.
攀条嚊蕊思京洛,末利晶荧自一时。
“曳松拖雪不胜宜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。