“清诗吟赏慰花神”的意思及全诗出处和翻译赏析

清诗吟赏慰花神”出自宋代孙应时的《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shī yín shǎng wèi huā shén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清诗吟赏慰花神”全诗

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》
宋代   孙应时
清诗吟赏慰花神,唤起风情寂寞滨。
正是参军旧题处,须公还作一家春。

分类:

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》是孙应时在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花在江北开放得格外迟,
和林实之与我要分别。
它们的离别所引发的声音,
回荡在寂寞的滨海风情之中。

这首诗词表达了孤寂滨海处的梅花与作者和林实之的离别之情。诗人描绘了梅花在江北开放迟的景象,暗示着它们的离别与众不同,显得更为凄凉。梅花的离别引发了一种声音,回荡在寂寞的滨海之地,唤起了那里的风情。

在诗词中,作者提到了"和林实之",这是诗人与某人的别离之处。这段别离的描述,使得整个诗词更具情感和共鸣。诗人将自己参军旧题的经历融入其中,表达了他在军旅生涯中的归属感和渴望回家的心情。他希望和林实之能够再次相聚,共享春天的美好。

这首诗词以梅花和离别为主题,通过描绘江北梅花的晚开和离别情景,以及滨海的寂寞风情,表达了诗人内心的孤寂、思念和对归家的渴望。同时,诗人运用了清新的语言和意象,使得诗词更富有诗意和感染力,引发读者对离别和孤寂的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清诗吟赏慰花神”全诗拼音读音对照参考

jiāng běi méi kāi shū wǎn hé lín shí zhī bié jià yùn
江北梅开殊晚和林实之别驾韵

qīng shī yín shǎng wèi huā shén, huàn qǐ fēng qíng jì mò bīn.
清诗吟赏慰花神,唤起风情寂寞滨。
zhèng shì cān jūn jiù tí chù, xū gōng hái zuò yī jiā chūn.
正是参军旧题处,须公还作一家春。

“清诗吟赏慰花神”平仄韵脚

拼音:qīng shī yín shǎng wèi huā shén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清诗吟赏慰花神”的相关诗句

“清诗吟赏慰花神”的关联诗句

网友评论


* “清诗吟赏慰花神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清诗吟赏慰花神”出自孙应时的 《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢