“嬉笑相排拫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嬉笑相排拫”全诗
时人熟见之,嬉笑相排拫。
江流去不返,何时复虞轩。
饩羊诚无用,礼意傥可存。
分类:
《临海道中书怀》孙应时 翻译、赏析和诗意
《临海道中书怀》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在临海道上思念之情
儒生不知变化,一味地背诵陈旧言辞。
时人已经熟悉,取笑嘲弄。
江水一去不复返,何时能再回到虞轩(作者的居所)。
给羊喂食实在无益,但礼仪之意仍然值得珍存。
诗意:
《临海道中书怀》描述了作者孙应时对时人固守旧观念、不愿接受变化的态度感到的郁闷和无奈。他认为那些儒生们只是机械地背诵陈旧的经典,而不去理解和应对时代的变革。这种陈旧的思维方式在当时的社会中已经司空见惯,人们对此已经不再以为然,甚至以嘲笑相对。诗中的江水象征着时光的流逝,它一去不复返,暗示作者对于过去的美好时光的怀念和对于未来的迷茫。最后两句表达了作者对于虚礼的质疑,他认为虚礼没有实际的效用,但仍然主张保留其中的一份礼仪之意。
赏析:
《临海道中书怀》通过对儒生们的思想僵化和陈旧观念的批评,展现了作者对于时代变革的思考和追求新知的渴望。诗中的江流和虞轩等意象都是富有象征意义的,通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,传达了作者的情感和思想。诗词的行文简洁明快,以明快的节奏和简练的语言,表达了作者对于时代的困惑和对于知识的追求。最后两句则展示了作者对于传统文化的思考,他认为虚礼虽然没有实际的效益,但其中蕴含的一份礼仪之意仍然值得保留。整首诗词以简洁明了的语言和深思熟虑的意象,表达了作者的思想感情,具有一定的思想性和艺术性。
“嬉笑相排拫”全诗拼音读音对照参考
lín hǎi dào zhōng shū huái
临海道中书怀
rú shēng bù zhī biàn, qū qū sòng chén yán.
儒生不知变,区区诵陈言。
shí rén shú jiàn zhī, xī xiào xiāng pái hén.
时人熟见之,嬉笑相排拫。
jiāng liú qù bù fǎn, hé shí fù yú xuān.
江流去不返,何时复虞轩。
xì yáng chéng wú yòng, lǐ yì tǎng kě cún.
饩羊诚无用,礼意傥可存。
“嬉笑相排拫”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。