“念别成悽楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

念别成悽楚”出自宋代孙应时的《送彭子复临海令满秩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn bié chéng qī chǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“念别成悽楚”全诗

《送彭子复临海令满秩》
宋代   孙应时
相逢几何时,相与何如话。
书来警吾过,切切父兄语。
人生会合难,念别成悽楚
北望山千里,秋容渺烟渚。

分类:

《送彭子复临海令满秩》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《送彭子复临海令满秩》

中文译文:
相逢几何时,相与何如话。
书来警吾过,切切父兄语。
人生会合难,念别成悽楚。
北望山千里,秋容渺烟渚。

诗意:
这首诗是孙应时在宋代写的一首送别之作。诗人表达了对彭子复的离别之情以及对人生离合的感慨。诗中探讨了相逢与分别的时刻,以及人之间的相处与交流。通过书信的传达,警醒自己过往的错误,体会到了亲人的关切和劝告。诗人深切体会到人生中的相聚与离别之难,回忆起别离时的忧伤和凄楚之情。最后,诗人以北望山千里、秋天的景色来表达离别时的孤寂和渺茫之感。

赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了离别之情,展现了孙应时对友人离去的思念之情。诗人通过对相逢与分别的反思,点出人生中会合与别离的无常与难以预测。他通过书信的传达,意识到自己过去的错误,并感受到亲人的关心和劝告。诗人的内心充满了离别时的忧伤和凄楚之情,深刻体会到离别的痛苦和无奈。最后,诗人描绘了北方山脉千里、秋天的景色,以表达离别时的孤寂和渺茫之感。整首诗以简洁的语言和深刻的情感,抒发了作者对离别和人生离合的思考和感慨,给读者留下了深刻的印象。

这首诗通过对离别情感的描述,以及对人生变迁的思考,展现了孙应时细腻而深沉的情感表达能力。读者在赏析这首诗时,可以感受到诗人对离别的真挚感受,以及对人生无常的思考,从而引发自己对人生的反思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念别成悽楚”全诗拼音读音对照参考

sòng péng zi fù lín hǎi lìng mǎn zhì
送彭子复临海令满秩

xiāng féng jǐ hé shí, xiāng yǔ hé rú huà.
相逢几何时,相与何如话。
shū lái jǐng wú guò, qiē qiē fù xiōng yǔ.
书来警吾过,切切父兄语。
rén shēng huì hé nán, niàn bié chéng qī chǔ.
人生会合难,念别成悽楚。
běi wàng shān qiān lǐ, qiū róng miǎo yān zhǔ.
北望山千里,秋容渺烟渚。

“念别成悽楚”平仄韵脚

拼音:niàn bié chéng qī chǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念别成悽楚”的相关诗句

“念别成悽楚”的关联诗句

网友评论


* “念别成悽楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念别成悽楚”出自孙应时的 《送彭子复临海令满秩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢