“何妨小阔疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨小阔疏”出自宋代孙应时的《送赵仲礼入大理寺簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng xiǎo kuò shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“何妨小阔疏”全诗

《送赵仲礼入大理寺簿》
宋代   孙应时
忠孝吾根柢,功名古绪馀。
月云无染著,镜象本空虚。
不必相同异,何妨小阔疏
达庵今宦达,味此意何如。

分类:

《送赵仲礼入大理寺簿》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送赵仲礼入大理寺簿》是宋代孙应时所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对朋友赵仲礼入仕的祝福和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忠孝是我的根本,功名只是古老的传统。月亮的云彩没有被染污,镜子的映像本是空虚。不必要求相似或不同,为何不宽容些呢?达庵今天入仕,体会这种心情如何。

诗意:
这首诗词表达了作者对朋友赵仲礼入仕的送别和思考。诗人将忠孝看作是自己的根本,而功名只是一种古老的传统。他用月亮的云彩没有被染污和镜子的映像本是空虚来比喻赵仲礼在官场中应该保持纯洁的心态,不被功名利禄所迷惑。诗人认为人与人之间没必要要求完全相同或完全不同,而应该宽容对待,接纳彼此的差异。最后,诗人祝愿赵仲礼能够体会到入仕后的心情和境遇。

赏析:
这首诗词以简练、明快的语言表达了诗人的情感和思考。首句“忠孝吾根柢,功名古绪馀”直接表明了诗人对于忠孝的重视和对功名的看法。接着,通过对月亮和镜子的比喻,诗人传达了对赵仲礼保持纯洁心态的期望,强调了追求内心的清净和空灵。诗人在最后两句表达了对赵仲礼入仕的祝福和期待,希望他能够体会到官场的种种境遇,并思考其中的意义。

整首诗词情感真挚,语言简练,意境清新。通过简洁的词句和意象的运用,诗人表达了对友人的祝福和思考,同时也反映了对社会伦理和人生境遇的思考。这首诗词将个人情感与社会观察相结合,寓意深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨小阔疏”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zhòng lǐ rù dà lǐ sì bù
送赵仲礼入大理寺簿

zhōng xiào wú gēn dǐ, gōng míng gǔ xù yú.
忠孝吾根柢,功名古绪馀。
yuè yún wú rǎn zhe, jìng xiàng běn kōng xū.
月云无染著,镜象本空虚。
bù bì xiāng tóng yì, hé fáng xiǎo kuò shū.
不必相同异,何妨小阔疏。
dá ān jīn huàn dá, wèi cǐ yì hé rú.
达庵今宦达,味此意何如。

“何妨小阔疏”平仄韵脚

拼音:hé fáng xiǎo kuò shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨小阔疏”的相关诗句

“何妨小阔疏”的关联诗句

网友评论


* “何妨小阔疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨小阔疏”出自孙应时的 《送赵仲礼入大理寺簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢