“绮陌高楼竞醉眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮陌高楼竞醉眠”出自唐代元稹的《羡醉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ mò gāo lóu jìng zuì mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“绮陌高楼竞醉眠”全诗

《羡醉》
唐代   元稹
绮陌高楼竞醉眠,共期憔悴不相怜。
也应自有寻春日,虚度而今正少年。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《羡醉》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词:《羡醉》
朝代:唐代
作者:元稹

绮陌高楼竞醉眠,
共期憔悴不相怜。
也应自有寻春日,
虚度而今正少年。

中文译文:
在美丽的街道旁高楼上,争相陶醉地入眠,
共同期盼着不相怜悯的憔悴。
也许会有自己寻找春天的日子,
虚度而今却是正值少年时光。

诗意:
这首诗描绘了一种对逸乐生活的向往和对时光流逝的感慨。诗中的"绮陌高楼"形容了周围繁华的街道和高楼大厦,人们都在这个繁华的环境中竞相追求享乐,陶醉其中。然而,他们共同期盼的是憔悴而不相怜的状态,这可能指的是他们追求逸乐的过程中所付出的辛劳和疲惫,也可能是他们在追求梦想的道路上所遭遇的挫折和困难。诗人认为,尽管如此,每个人都应该有自己寻找春天的日子,也就是在繁忙的生活中找到一些宁静和慰藉的时刻。最后两句表达了诗人对于虚度时光的懊悔,他认为现在正是他们应该追求梦想、奋斗的年华,而不是虚度时光。

赏析:
《羡醉》这首诗通过对现实生活的描绘,展现了人们对于逸乐生活的向往和对时光流逝的思考。诗中的"绮陌高楼"一词形象地描述了繁华的都市景象,而"竞醉眠"则表达了人们在这个繁华中寻求片刻宁静的愿望。诗人通过对共同期盼憔悴的描绘,抒发了对于追求梦想过程中的坎坷和辛劳的体验。最后两句表达了诗人对于虚度时光的反思,提醒人们应该珍惜当下,抓住年少的时光,去追求自己的理想和梦想。整首诗以简洁明了的语言,道出了人们在繁华中寻求片刻安宁的愿望,同时也反思了人生的珍贵和时光的流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮陌高楼竞醉眠”全诗拼音读音对照参考

xiàn zuì
羡醉

qǐ mò gāo lóu jìng zuì mián, gòng qī qiáo cuì bù xiāng lián.
绮陌高楼竞醉眠,共期憔悴不相怜。
yě yīng zì yǒu xún chūn rì, xū dù ér jīn zhèng shào nián.
也应自有寻春日,虚度而今正少年。

“绮陌高楼竞醉眠”平仄韵脚

拼音:qǐ mò gāo lóu jìng zuì mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮陌高楼竞醉眠”的相关诗句

“绮陌高楼竞醉眠”的关联诗句

网友评论

* “绮陌高楼竞醉眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮陌高楼竞醉眠”出自元稹的 《羡醉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢