“鸣琴最得民”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣琴最得民”出自宋代孙应时的《挽李中甫使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng qín zuì dé mín,诗句平仄:平平仄平平。

“鸣琴最得民”全诗

《挽李中甫使君》
宋代   孙应时
发轫期行志,鸣琴最得民
渊鱼何用察,桑雉本来驯。
可叹双旌暮,犹歌五袴新。
谁为良吏传,吾欲表斯文。

分类:

《挽李中甫使君》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽李中甫使君》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
发轫期行志,鸣琴最得民。
渊鱼何用察,桑雉本来驯。
可叹双旌暮,犹歌五袴新。
谁为良吏传,吾欲表斯文。

诗意:
这首诗词表达了作者对李中甫使君的挽歌之情。诗人称赞李中甫使君发轫期行志向,以鸣琴来表达他最能得到人民的称赞和赞颂。他认为像渊鱼一样深藏不露的人为何需要被人察觉,而像桑雉一样本性温顺的人本来就容易被人接受。可惜的是使君的功业已经结束,他的双旌已经收起,但他依然在歌唱着五袴(五品官员的服饰)的新曲。诗人希望能有人传扬使君的良政,而他自己也渴望能够通过自己的文章来表达自己的文采和才华。

赏析:
这首诗词通过对李中甫使君的称赞和思念,展现了作者孙应时对于良政和才华的向往和赞美。首先,作者用发轫期行志来形容使君,表达了他在职位上初步展示出的雄心壮志和行动力。而将使君比作鸣琴,意味着使君最能得到人民的赞美和欢迎,显示出他在治理国家时得到了民众的拥护和支持。

接下来,作者使用渊鱼和桑雉的比喻,以突显使君的深藏不露和本性温顺。渊鱼指的是生活在深水中的鱼,而使君的成就和才能也深藏在内心。桑雉则是指温顺的雉鸟,使君的本性也是温和而容易接受的。

在最后两句诗中,作者表达了对使君功业结束的惋惜之情。使君的双旌已经被放下,但他仍然在歌唱着新的曲调,象征着他的努力和创新。作者希望有人能够传扬使君的良政和才能,同时也表达了自己希望通过自己的文章来表达自己的文采和才华的愿望。

整体而言,这首诗词以简洁而优雅的语言,表达了对李中甫使君的赞美和思念,同时也传递了作者对于良政和才华的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣琴最得民”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ zhōng fǔ shǐ jūn
挽李中甫使君

fā rèn qī xíng zhì, míng qín zuì dé mín.
发轫期行志,鸣琴最得民。
yuān yú hé yòng chá, sāng zhì běn lái xún.
渊鱼何用察,桑雉本来驯。
kě tàn shuāng jīng mù, yóu gē wǔ kù xīn.
可叹双旌暮,犹歌五袴新。
shuí wèi liáng lì chuán, wú yù biǎo sī wén.
谁为良吏传,吾欲表斯文。

“鸣琴最得民”平仄韵脚

拼音:míng qín zuì dé mín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣琴最得民”的相关诗句

“鸣琴最得民”的关联诗句

网友评论


* “鸣琴最得民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣琴最得民”出自孙应时的 《挽李中甫使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢