“乐易无畦畛”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐易无畦畛”出自宋代孙应时的《挽钱仲耕运使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè yì wú qí zhěn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“乐易无畦畛”全诗

《挽钱仲耕运使》
宋代   孙应时
乐易无畦畛,宽平不细苛。
人才随世狭,时望独公多。
献纳开丹禁,风神照紫荷。
谁令终远外,百岁转蓬科。

分类:

《挽钱仲耕运使》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽钱仲耕运使》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乐易无畦畛,宽平不细苛。
人才随世狭,时望独公多。
献纳开丹禁,风神照紫荷。
谁令终远外,百岁转蓬科。

诗意:
这首诗词描绘了一个时代的背景和作者对时代变迁的思考。诗中表达了对时代流变与个人命运之间的关系的思考,以及对才德荣辱的反思。诗人通过运用自然景物和宏大的历史意象,表达了对时代变迁的痛惜和对个人命运的忧虑。整首诗以抒发对时代的思考和对个人命运的关怀为主题,充满了忧愁和沉思之情。

赏析:
诗词开篇两句"乐易无畦畛,宽平不细苛",用以形容时代的变迁和人才的局限。作者通过运用"乐易"、"宽平"等词语,传达了时代的开放和包容,但同时也揭示了人才发展的狭窄和限制。接着,诗人用"献纳开丹禁,风神照紫荷"来表达时代的政治和文化意义,展示了时代的兴盛和繁荣。最后两句"谁令终远外,百岁转蓬科"则表达了对个人命运的忧虑。通过对时代和个人的对比,诗人表达了对时代变迁的痛惜以及对个人命运的无奈和忧虑。

整首诗词运用了丰富的意象和抒情手法,通过对时代与个人命运的对比,展示了诗人对时代变迁和个人命运的思考和忧虑。同时,诗中使用的自然景物和历史意象,使诗词具有较高的艺术性和意境感。整首诗词既反映了宋代社会的特点,又表达了人们对于时代变迁和个人命运的思考和关切,具有一定的思想深度和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐易无畦畛”全诗拼音读音对照参考

wǎn qián zhòng gēng yùn shǐ
挽钱仲耕运使

lè yì wú qí zhěn, kuān píng bù xì kē.
乐易无畦畛,宽平不细苛。
rén cái suí shì xiá, shí wàng dú gōng duō.
人才随世狭,时望独公多。
xiàn nà kāi dān jìn, fēng shén zhào zǐ hé.
献纳开丹禁,风神照紫荷。
shuí lìng zhōng yuǎn wài, bǎi suì zhuǎn péng kē.
谁令终远外,百岁转蓬科。

“乐易无畦畛”平仄韵脚

拼音:lè yì wú qí zhěn
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐易无畦畛”的相关诗句

“乐易无畦畛”的关联诗句

网友评论


* “乐易无畦畛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐易无畦畛”出自孙应时的 《挽钱仲耕运使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢