“我方开竹径”的意思及全诗出处和翻译赏析

我方开竹径”出自宋代孙应时的《和答张衡仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ fāng kāi zhú jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“我方开竹径”全诗

《和答张衡仲》
宋代   孙应时
我方开竹径,公肯屈篮舆。
别去梦犹见,诗来锦不如。
乾坤愁思里,风月醉眠馀。
会卜溪桥畔,邻墙小结庐。

分类:

《和答张衡仲》孙应时 翻译、赏析和诗意

《和答张衡仲》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我方开竹径,公肯屈篮舆。
别去梦犹见,诗来锦不如。
乾坤愁思里,风月醉眠馀。
会卜溪桥畔,邻墙小结庐。

诗意:
这首诗词描绘了孙应时与张衡仲的对答之间的情景。孙应时以自己开辟竹径的方式来比喻自己的诗才,表示自己的创作之艰辛。他向张衡仲表达了自己的敬意,希望对方也能够欣赏自己的诗作。孙应时提到,虽然他们分别之后,梦中还能见到对方,但是自己的诗作却无法与锦绣相比。诗人在思考乾坤间的忧愁和思绪之时,风月之景令他陶醉入眠。最后,他提到了在溪桥旁相会的约定,并期待着邻墙边小小的茅屋。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了孙应时对张衡仲的回答。诗人通过使用富有意象的词语和形象描写,展示了自己的才情和对诗歌创作的真挚热爱。孙应时将自己的诗才比作开辟竹径,表达了他在创作过程中所经历的辛苦和努力。他将自己的诗作与锦绣相比,表明自己的诗作虽然有一定的成就,但仍觉得不足。诗人在思考人生和世间万象之时,被自然界的风景所感染,进而产生愉悦和欣喜之情。最后,他表达了与张衡仲相会的期待,并描绘了一幅宁静而温馨的场景,展现了对友谊和安宁生活的向往。

这首诗词以浓厚的情感和具体的形象描写,展示了孙应时对诗歌创作和美好生活的追求。通过细腻的描写和富有想象力的词句运用,诗人将自己的情感与读者共鸣,并呈现出一种宁静而富有诗意的境界。整首诗词以朴实自然的语言,表达了孙应时内心深处的感受,使人在阅读时产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我方开竹径”全诗拼音读音对照参考

hé dá zhāng héng zhòng
和答张衡仲

wǒ fāng kāi zhú jìng, gōng kěn qū lán yú.
我方开竹径,公肯屈篮舆。
bié qù mèng yóu jiàn, shī lái jǐn bù rú.
别去梦犹见,诗来锦不如。
qián kūn chóu sī lǐ, fēng yuè zuì mián yú.
乾坤愁思里,风月醉眠馀。
huì bo xī qiáo pàn, lín qiáng xiǎo jié lú.
会卜溪桥畔,邻墙小结庐。

“我方开竹径”平仄韵脚

拼音:wǒ fāng kāi zhú jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我方开竹径”的相关诗句

“我方开竹径”的关联诗句

网友评论


* “我方开竹径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我方开竹径”出自孙应时的 《和答张衡仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢