“郡计足枝梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡计足枝梧”出自宋代孙应时的《送史册步知池洲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jùn jì zú zhī wú,诗句平仄:仄仄平平平。

“郡计足枝梧”全诗

《送史册步知池洲》
宋代   孙应时
弄水亭无恙,表溪古画图。
民风最淳朴,郡计足枝梧
汉玺行褒召,潘舆且燕娱。
平生故人意,未改岁寒无。

分类:

《送史册步知池洲》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送史册步知池洲》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弄水亭无恙,表溪古画图。
民风最淳朴,郡计足枝梧。
汉玺行褒召,潘舆且燕娱。
平生故人意,未改岁寒无。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友的送别之情。诗人以自然景观和古代历史典故为背景,表达了对朋友的祝福和思念之情。诗人赞美了友谊、纯真的民风和郡县的良好治理,并通过历史上的英明君主和文人雅士的事迹,寄托了对友谊的珍重之情。

赏析:
诗的开篇以弄水亭和表溪古画图作为描绘背景,强调了自然景观的宁静和美丽,为整首诗增添了一丝宜人的氛围。接着,诗人通过描绘当地的民风淳朴和郡县的良好治理,表达了对这个地方的赞美和对纯真的向往。这一部分展示了诗人对民风的喜爱和对社会稳定的渴望。

接下来,诗人通过提及汉玺行褒召和潘舆燕娱,引用了历史典故,表达了对英明君主和文人雅士的敬仰。通过这些历史典故的呼应,诗人表达了对友谊的珍重之情,并寄托了对友谊长久不变的期望。

整首诗以送别之情为主线,通过描绘自然景观、赞美民风和郡县治理、引用历史典故等手法,表达了友谊的珍贵和诗人对友谊的思念之情。这首诗以简洁明快的语言,展示了孙应时对友情的深刻体验和对社会稳定的向往,给人以温暖和舒适的感觉,使人在阅读中感受到诗人对友谊的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡计足枝梧”全诗拼音读音对照参考

sòng shǐ cè bù zhī chí zhōu
送史册步知池洲

nòng shuǐ tíng wú yàng, biǎo xī gǔ huà tú.
弄水亭无恙,表溪古画图。
mín fēng zuì chún piáo, jùn jì zú zhī wú.
民风最淳朴,郡计足枝梧。
hàn xǐ xíng bāo zhào, pān yú qiě yàn yú.
汉玺行褒召,潘舆且燕娱。
píng shēng gù rén yì, wèi gǎi suì hán wú.
平生故人意,未改岁寒无。

“郡计足枝梧”平仄韵脚

拼音:jùn jì zú zhī wú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡计足枝梧”的相关诗句

“郡计足枝梧”的关联诗句

网友评论


* “郡计足枝梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡计足枝梧”出自孙应时的 《送史册步知池洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢