“几日上瞿唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日上瞿唐”全诗
家声唐秘监,墨妙汉中郎。
牢落山林久,间关道路长。
西风足清啸,几日上瞿唐。
分类:
《送虞仲房赴潼川漕》孙应时 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代孙应时创作的《送虞仲房赴潼川漕》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夙昔青云上,谁令鬓发苍。
家声唐秘监,墨妙汉中郎。
牢落山林久,间关道路长。
西风足清啸,几日上瞿唐。
诗意:
这首诗词写的是一个送别的场景,诗人孙应时在此向虞仲房送别。诗人在诗中表达了对虞仲房的赞赏和祝福之情。诗人回忆了虞仲房曾经的辉煌时刻,但岁月不饶人,虞仲房的鬓发已经苍苍。虞仲房来自有声望的家族,曾任唐朝的秘监,后来又在汉中担任要职,以其文采才情令人倾佩。然而,他长期在山林中隐遁,行走在漫长的道路上,时光的流转使得他的声名逐渐淡忘。诗人寄望着西风的清啸,祈愿虞仲房早日重回瞿唐,再度展现才华。
赏析:
这首诗词通过描绘虞仲房的过去和现状,表达了对他的敬佩和祝福之情。诗人以简洁的语言揭示了虞仲房的辉煌过去和如今的黯淡,通过对比,呈现了岁月无情的变迁。诗中运用了山林和道路的意象,抒发了虞仲房长期隐居山林的孤独和漫长道路的辛酸。最后,诗人以西风的清啸来象征虞仲房的重回,表达了对他重振声名的希望和祝福。
这首诗词运用简练而富有意境的语言,通过对虞仲房的描述,展现了岁月沉淀和人生起伏的主题,同时也表达了诗人对友人的深情和对未来的美好期许。
“几日上瞿唐”全诗拼音读音对照参考
sòng yú zhòng fáng fù tóng chuān cáo
送虞仲房赴潼川漕
sù xī qīng yún shàng, shuí lìng bìn fà cāng.
夙昔青云上,谁令鬓发苍。
jiā shēng táng mì jiān, mò miào hàn zhōng láng.
家声唐秘监,墨妙汉中郎。
láo luò shān lín jiǔ, jiān guān dào lù cháng.
牢落山林久,间关道路长。
xī fēng zú qīng xiào, jǐ rì shàng qú táng.
西风足清啸,几日上瞿唐。
“几日上瞿唐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。