“士论雅期公”的意思及全诗出处和翻译赏析

士论雅期公”出自宋代孙应时的《挽潘德夫左司》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lùn yǎ qī gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“士论雅期公”全诗

《挽潘德夫左司》
宋代   孙应时
家声高内史,国望凛水翁。
生长圣门学,周旋前辈风。
人才须用旧,士论雅期公
不见朝宣室,秋山必一宫。

分类:

《挽潘德夫左司》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽潘德夫左司》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家声高内史,
国望凛水翁。
生长圣门学,
周旋前辈风。
人才须用旧,
士论雅期公。
不见朝宣室,
秋山必一宫。

诗意:
这首诗词以悼念潘德夫左司为主题,表达了作者对逝去的朋友的思念之情。诗中描绘了潘德夫担任高级官职的家世声望和他在国家中的威望。他在学术上的成长与他周围前辈的风范相得益彰。作者认为人才应该受到前辈的启发和引领,士人的品德应当高雅,以符合公共期望。然而,尽管潘德夫具备这些优秀的品质,他却没有机会在朝廷中展示自己,作者借此表达了对潘德夫未能得到官方认可的遗憾之情。

赏析:
这首诗词通过对潘德夫的赞颂和悼念,展示了作者对友谊和人才的珍视。诗中运用了对比和象征等修辞手法,使诗词更具艺术感。通过描绘潘德夫的家声和国望,诗人彰显了他的高贵身份和功绩。同时,作者通过将潘德夫的学术成就与前辈的风范相对照,表达了对前辈教诲的推崇和尊重。

诗词最后两句"不见朝宣室,秋山必一宫"以象征手法表达了作者对潘德夫的无尽惋惜。这两句意味着尽管潘德夫没有得到朝廷的认可,但他的品质和才华将永远在学术界闪耀,就像秋天的山一样高耸不朽。整首诗以悼念之情为主线,展示了孙应时对潘德夫的深厚感情,同时也抒发了对社会体制和人才选拔方式的思考和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士论雅期公”全诗拼音读音对照参考

wǎn pān dé fū zuǒ sī
挽潘德夫左司

jiā shēng gāo nèi shǐ, guó wàng lǐn shuǐ wēng.
家声高内史,国望凛水翁。
shēng zhǎng shèng mén xué, zhōu xuán qián bèi fēng.
生长圣门学,周旋前辈风。
rén cái xū yòng jiù, shì lùn yǎ qī gōng.
人才须用旧,士论雅期公。
bú jiàn cháo xuān shì, qiū shān bì yī gōng.
不见朝宣室,秋山必一宫。

“士论雅期公”平仄韵脚

拼音:shì lùn yǎ qī gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士论雅期公”的相关诗句

“士论雅期公”的关联诗句

网友评论


* “士论雅期公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士论雅期公”出自孙应时的 《挽潘德夫左司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢