“凄凉笔冢荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉笔冢荒”出自宋代孙应时的《挽潘德夫左司》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng bǐ zhǒng huāng,诗句平仄:平平仄仄平。
“凄凉笔冢荒”全诗
《挽潘德夫左司》
湖海归来近,山林兴故长。
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
家声传二妙,公死未应亡。
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
家声传二妙,公死未应亡。
分类:
《挽潘德夫左司》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽潘德夫左司》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
湖海归来近,山林兴故长。
当我从湖海归来,离开了广袤的水域,回到了山林之间,我发现这里的景色依然如故,历久弥新。
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
我曾勇敢地辞去黄阁的官职,却选择升上白云乡。这里的“白云乡”可以理解为隐居之地,追求清净自在的生活。
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
远望书楼如梦幻般宏伟壮丽,感叹其中的辉煌。而回望自己的笔端,却只有凄凉和荒芜。这里的“笔冢”象征着文学创作,显示了作者在文学道路上的孤独和困顿。
家声传二妙,公死未应亡。
家族的声望传承着二位才女的美名,即使作者已去世,但他的名声并不会消逝。这里的“二妙”指的是孙应时的两位才女儿孙思邈和孙思邈的妹妹孙思邈。
这首诗词表达了作者孙应时对自然和人生的感慨和思考。他通过描绘湖海和山林的对比,表达了对自然的热爱和追求自由自在的心境。同时,通过描述自己的文学创作和家族的声望,反映了对个人命运和传承的思考。整首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和思绪,给人以深思和共鸣。
“凄凉笔冢荒”全诗拼音读音对照参考
wǎn pān dé fū zuǒ sī
挽潘德夫左司
hú hǎi guī lái jìn, shān lín xìng gù zhǎng.
湖海归来近,山林兴故长。
yǒng cí huáng gé yuàn, què shàng bái yún xiāng.
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
piāo miǎo shū lóu zhuàng, qī liáng bǐ zhǒng huāng.
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
jiā shēng chuán èr miào, gōng sǐ wèi yīng wáng.
家声传二妙,公死未应亡。
“凄凉笔冢荒”平仄韵脚
拼音:qī liáng bǐ zhǒng huāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄凉笔冢荒”的相关诗句
“凄凉笔冢荒”的关联诗句
网友评论
* “凄凉笔冢荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉笔冢荒”出自孙应时的 《挽潘德夫左司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。