“野人住处无名利”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人住处无名利”全诗
野人住处无名利,草满空阶树满园。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《靖安穷居》元稹 翻译、赏析和诗意
诗词:《靖安穷居》
作者:元稹(唐代)
内容:喧嚣的城市并不由于居住的距离远近而变得宁静,车马纷至沓来的主要集中在权贵之家。野人的住所没有名利之事,草木充满了空阶,园中树木郁郁葱葱。
诗词的中文译文:
喧闹不分距近远,
城市车马归权门。
野人住处无名利,
满院青草满阶门。
诗意和赏析:
《靖安穷居》是元稹在唐代创作的一首诗词,通过对城市和乡野居住环境的对比,表达了作者对闹市喧嚣与宁静田园生活的思考和感慨。
诗中第一句"喧静不由居远近",指出城市的喧嚣并不取决于居住的远近,无论离市中心远或近,都无法摆脱城市的喧嚣。第二句"大都车马就权门",揭示了权贵家庭的繁荣景象,车马络绎不绝,主要集中在权贵的住所。
第三句"野人住处无名利",以"野人"来形容自己,表示作者远离尘嚣,脱离世俗名利的追逐,追求宁静和自由。第四句"草满空阶树满园",描述了作者居所的景象,青草丛生,树木郁郁葱葱,展现了田园般的宁静和自然之美。
整首诗通过对比城市和乡野生活的对照,表达了作者对清静宁和自由自在生活的向往和追求。诗中运用简洁明快的语言表达了诗人内心深处对自由、宁静和纯朴生活的感慨,以及对名利权势的抛弃和超越,展现了一种崇尚自然、追求内心自由的人生态度。
“野人住处无名利”全诗拼音读音对照参考
jìng ān qióng jū
靖安穷居
xuān jìng bù yóu jū yuǎn jìn, dà dū chē mǎ jiù quán mén.
喧静不由居远近,大都车马就权门。
yě rén zhù chù wú míng lì, cǎo mǎn kōng jiē shù mǎn yuán.
野人住处无名利,草满空阶树满园。
“野人住处无名利”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。