“汉卿来子墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉卿来子墨”出自宋代孙应时的《又寄潼川漕仲房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn qīng lái zǐ mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“汉卿来子墨”全诗

《又寄潼川漕仲房》
宋代   孙应时
鸿雁天涯到,云泥未阔心。
汉卿来子墨,秦殿识中书。
欲作辽东献,空惭楚地馀。
寒虫吟露草,此意合怜渠。

分类:

《又寄潼川漕仲房》孙应时 翻译、赏析和诗意

《又寄潼川漕仲房》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

鸿雁天涯到,云泥未阔心。
这里描述了鸿雁飞越天涯的景象,象征着远方的消息和思念。诗中提到的“云泥”指的是远方与现在的差距,也暗示了作者内心的寂寞和未能达到理想的心境。

汉卿来子墨,秦殿识中书。
这两句表达了作者对于才华横溢的朝臣们的敬佩和赞叹。提到的“汉卿”和“秦殿”是对于历史上有才学之名的人物的称呼,他们的出现使得现代的文士们感到自愧不如。

欲作辽东献,空惭楚地馀。
这两句表达了作者对于自己无法实现抒发情感的遗憾。他希望能够将自己的诗词献给辽东,但是由于种种原因而无法实现。同时,他也感到自己在楚地的生活和创作受到限制,无法全情投入。

寒虫吟露草,此意合怜渠。
这两句通过寒虫吟唱和露水滋润草地的景象,表达了作者对于自然界中微小生命的同情和怜悯。诗中的“渠”指的是作者自己,他希望自己的心境和这些微小的生命能够相通,互相理解。

这首诗词以简洁的语言传递出了作者内心的情感和思考。通过描绘远方鸿雁、赞叹历史上的才子、抒发自己的遗憾以及对于自然界中微小生命的关注,诗中透露出一种思乡、自省和对于境遇的无奈之情。整首诗词以自然景物和历史典故为表达手法,通过对于不同主题的切换,将作者的情感和意境表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉卿来子墨”全诗拼音读音对照参考

yòu jì tóng chuān cáo zhòng fáng
又寄潼川漕仲房

hóng yàn tiān yá dào, yún ní wèi kuò xīn.
鸿雁天涯到,云泥未阔心。
hàn qīng lái zǐ mò, qín diàn shí zhōng shū.
汉卿来子墨,秦殿识中书。
yù zuò liáo dōng xiàn, kōng cán chǔ dì yú.
欲作辽东献,空惭楚地馀。
hán chóng yín lù cǎo, cǐ yì hé lián qú.
寒虫吟露草,此意合怜渠。

“汉卿来子墨”平仄韵脚

拼音:hàn qīng lái zǐ mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉卿来子墨”的相关诗句

“汉卿来子墨”的关联诗句

网友评论


* “汉卿来子墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉卿来子墨”出自孙应时的 《又寄潼川漕仲房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢