“篱下寒花恰半香”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱下寒花恰半香”出自宋代孙应时的《九日与深叔晦季文王仲举登鄞城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí xià hán huā qià bàn xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“篱下寒花恰半香”全诗

《九日与深叔晦季文王仲举登鄞城》
宋代   孙应时
城上西风草欲霜,登临聊不负重阳。
江山远近秋容老,云树参差野意长。
一笑四人真莫逆,百年此会定难忘。
不妨小学陶公醉,篱下寒花恰半香

分类: 九日

《九日与深叔晦季文王仲举登鄞城》孙应时 翻译、赏析和诗意

《九日与深叔晦季文王仲举登鄞城》是宋代孙应时的一首诗词。诗中描绘了作者与深叔晦季文王仲举九日登上鄞城的情景。

这首诗词的中文译文是:
城上西风草欲霜,
登临聊不负重阳。
江山远近秋容老,
云树参差野意长。
一笑四人真莫逆,
百年此会定难忘。
不妨小学陶公醉,
篱下寒花恰半香。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了登上鄞城的情景,城上吹着西风,草木已有霜意。作者与深叔晦季文王仲举一同登临城墙,表达了对重阳节的重视与纪念。

作者通过描绘远近江山的老态,以及云树的参差和野意的长久,表现出岁月流转、时光荏苒的感慨。这种感慨与对重阳节的庆祝相结合,使得诗词中蕴含着对时间的思考和对自然的感慨。

诗中提到的“一笑四人真莫逆”,表达了作者与深叔晦季文王仲举之间的深厚友谊和不可分离的情感。这种情感在百年后的此次相聚中得到了肯定,将成为难以忘怀的回忆。

最后两句诗表达了在这个特殊的时刻,不妨效仿古代文人陶渊明,陶渊明擅长醉心于山水之间,表达了对此刻的愉悦与享受。篱下的寒花虽然已有些凋零,但仍然散发出半香,这也象征着此刻的美好与珍贵。

整首诗词以重阳节登城为背景,通过对自然景色的描绘和对情感的抒发,表达了作者对岁月流转的感慨、对友谊的珍重以及对此刻美好时光的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱下寒花恰半香”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì yǔ shēn shū huì jì wén wáng zhòng jǔ dēng yín chéng
九日与深叔晦季文王仲举登鄞城

chéng shàng xī fēng cǎo yù shuāng, dēng lín liáo bù fù chóng yáng.
城上西风草欲霜,登临聊不负重阳。
jiāng shān yuǎn jìn qiū róng lǎo, yún shù cēn cī yě yì zhǎng.
江山远近秋容老,云树参差野意长。
yī xiào sì rén zhēn mò nì, bǎi nián cǐ huì dìng nán wàng.
一笑四人真莫逆,百年此会定难忘。
bù fáng xiǎo xué táo gōng zuì, lí xià hán huā qià bàn xiāng.
不妨小学陶公醉,篱下寒花恰半香。

“篱下寒花恰半香”平仄韵脚

拼音:lí xià hán huā qià bàn xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱下寒花恰半香”的相关诗句

“篱下寒花恰半香”的关联诗句

网友评论


* “篱下寒花恰半香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱下寒花恰半香”出自孙应时的 《九日与深叔晦季文王仲举登鄞城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢