“枉对槐间雁鹜行”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉对槐间雁鹜行”出自宋代孙应时的《送别惟肖赞府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng duì huái jiān yàn wù xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“枉对槐间雁鹜行”全诗

《送别惟肖赞府》
宋代   孙应时
如椽老笔健文章,枉对槐间雁鹜行
只共低头了官事,忽惊举手劝离觞。
百年可落尘埃梦,一瓣曾薰知见香。
珍重平生安东法,穷通何地不徜徉。

分类:

《送别惟肖赞府》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送别惟肖赞府》是宋代孙应时的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
如椽老笔健文章,
枉对槐间雁鹜行。
只共低头了官事,
忽惊举手劝离觞。
百年可落尘埃梦,
一瓣曾薰知见香。
珍重平生安东法,
穷通何地不徜徉。

诗意:
这首诗表达了孙应时对惟肖赞府的离别之情。他称赞惟肖赞府的文章才华如椽老笔健,但他却无法与惟肖赞府长久相伴。在他与惟肖赞府相聚的时候,却常常因为官事低头,无法尽情畅饮。当他正举杯劝离时,突然意识到百年人生如同尘埃的梦幻,只有一瞬间的香气曾经被他感受到。最后他表达了对惟肖赞府的珍重之情,无论是贫穷还是富有,他都不会停留在某个地方。

赏析:
这首诗以深沉的离别之情表达了诗人对惟肖赞府的敬重和珍重之情。诗人通过对文章才华的赞美,展示了惟肖赞府在文学上的辉煌成就。但在现实生活中,诗人只能为了官事低头,无法尽情与惟肖赞府相伴,这种无奈和遗憾都融入了诗人的离别情感之中。诗人用"百年可落尘埃梦"的比喻,表达了人生短暂而虚幻的本质,同时也强调了人生中珍贵而短暂的美好时刻。最后,诗人表达了自己的人生态度,无论贫穷还是富有,他都不会停留在某个地方,而是勇往直前,不断追求更高的境界。

这首诗词情感真挚,意境深远,通过对惟肖赞府的赞美和离别之情的表达,展现了诗人对人生的思考和追求。同时,诗人对于贫富之别的超越,表达了对人生价值和境遇的超越,具有一定的哲理意味。整首诗词通过精练的语言和紧凑的结构,将复杂的情感和思考凝练而成,给读者留下深刻的印象,引发人们对于生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉对槐间雁鹜行”全诗拼音读音对照参考

sòng bié wéi xiào zàn fǔ
送别惟肖赞府

rú chuán lǎo bǐ jiàn wén zhāng, wǎng duì huái jiān yàn wù xíng.
如椽老笔健文章,枉对槐间雁鹜行。
zhǐ gòng dī tóu le guān shì, hū jīng jǔ shǒu quàn lí shāng.
只共低头了官事,忽惊举手劝离觞。
bǎi nián kě luò chén āi mèng, yī bàn céng xūn zhī jiàn xiāng.
百年可落尘埃梦,一瓣曾薰知见香。
zhēn zhòng píng shēng ān dōng fǎ, qióng tōng hé dì bù cháng yáng.
珍重平生安东法,穷通何地不徜徉。

“枉对槐间雁鹜行”平仄韵脚

拼音:wǎng duì huái jiān yàn wù xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉对槐间雁鹜行”的相关诗句

“枉对槐间雁鹜行”的关联诗句

网友评论


* “枉对槐间雁鹜行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉对槐间雁鹜行”出自孙应时的 《送别惟肖赞府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢