“身骑骢马峨眉下”的意思及全诗出处和翻译赏析

身骑骢马峨眉下”出自唐代元稹的《使东川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn qí cōng mǎ é méi xià,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“身骑骢马峨眉下”全诗

《使东川》
唐代   元稹
身骑骢马峨眉下,面带霜威卓氏前。
虚度东川好时节,酒楼元被蜀儿眠。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《使东川》元稹 翻译、赏析和诗意

《使东川·好时节》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。诗中描绘了东川地区景色怡人的好时节,但元稹却因为政务繁忙而无法尽情欣赏。

诗中第一句“身骑骢马峨眉下”意味着诗人身穿华丽的衣裳,骑着高大威武的骢马,驾临东川峨眉山之下。第二句“面带霜威卓氏前”是指元稹的面容庄重肃穆,表现了他作为一位官员的威严。这两句描绘了元稹作为使臣的形象。

随后的两句“虚度东川好时节,酒楼元被蜀儿眠”表达了元稹对自己无法享受东川美好时光的遗憾。他表示自己虽然身在东川,但却因为公务繁忙,无暇欣赏这美好的季节。东川的酒楼被蜀儿(指川蜀地区的居民)所占据,而他只能在忙碌中替代他们入睡。

这首诗描绘了元稹作为一位使臣忙碌且为政务所累的形象,以及他对美好时光的无法享受的遗憾之情。诗中凭借简洁而富有意境的描写,表达了作者在繁忙的工作中所面临的困境和内心的苦闷。同时也揭示了一个官员在官场中所付出的代价,以及人生的无奈和遗憾。

诗词翻译:
身骑骢马峨眉下,
面带霜威卓氏前。
虚度东川好时节,
酒楼元被蜀儿眠。

马儿峨眉下奔腾,
面容庄重凛然。
好时光度虚度东川,
酒楼被蜀儿包围酣眠。

赏析:这首诗以元稹作为一个忙碌的使臣的形象为出发点,描绘了美丽的东川好时光。作者通过对景物和自身状态的描述,展现了作为一个充满权势和责任的官员的困境和无奈。诗人的遗憾之情透过文字流露出来,让读者体会到忙碌工作所带来的苦闷和无法享受美好时光的痛苦。整首诗以简洁的语言勾勒出作者内心的矛盾和焦虑,给人一种深思熟虑的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身骑骢马峨眉下”全诗拼音读音对照参考

shǐ dōng chuān
使东川

shēn qí cōng mǎ é méi xià, miàn dài shuāng wēi zhuō shì qián.
身骑骢马峨眉下,面带霜威卓氏前。
xū dù dōng chuān hǎo shí jié, jiǔ lóu yuán bèi shǔ ér mián.
虚度东川好时节,酒楼元被蜀儿眠。

“身骑骢马峨眉下”平仄韵脚

拼音:shēn qí cōng mǎ é méi xià
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身骑骢马峨眉下”的相关诗句

“身骑骢马峨眉下”的关联诗句

网友评论

* “身骑骢马峨眉下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身骑骢马峨眉下”出自元稹的 《使东川·好时节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢