“青灯鸣夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

青灯鸣夜雨”出自宋代孙应时的《挽曾原伯大卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dēng míng yè yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“青灯鸣夜雨”全诗

《挽曾原伯大卿》
宋代   孙应时
夙昔吾何幸,龙门获御公。
青灯鸣夜雨,白发对春风。
契阔今安访,蹉跎愧所蒙。
源流千古意,铅椠若为功。

分类:

《挽曾原伯大卿》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽曾原伯大卿》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夙昔吾何幸,
龙门获御公。
青灯鸣夜雨,
白发对春风。
契阔今安访,
蹉跎愧所蒙。
源流千古意,
铅椠若为功。

诗意:
这首诗词表达了孙应时对已故的曾原伯大卿的追思和怀念之情。诗人回顾过去,感慨自己曾经有幸与曾原伯大卿一同在龙门获得官位的机遇。无论是青灯夜雨中,还是白发对着春风,都是诗人对曾原伯大卿的真挚感受和深情告别。如今,诗人怀着对曾原伯大卿的深厚情谊,也感到自己过去的种种虚度和对曾原伯大卿的愧疚。然而,诗人也意识到,曾原伯大卿的精神和影响将会流传千古,就像铅椠铸就了辉煌的功勋一样。

赏析:
这首诗词通过对曾原伯大卿的追思,展示了诗人对友谊和时光流转的思考。诗人回顾过去与曾原伯大卿一同获得官职的时光,表达了对过去美好时光的珍惜与感慨。青灯鸣夜雨和白发对春风,形象地描绘了诗人与曾原伯大卿的情感交融和共同面对岁月变迁的景象。诗人在追思之余,也不禁反思自己的蹉跎岁月和对友谊的愧疚之情。然而,诗人认识到,曾原伯大卿的精神和影响将永存千古,就像铅椠铸就功勋一样,留下永恒的意义。整首诗以简洁而深沉的语言,将情感与思考相结合,展现了诗人对友谊、时光和个人价值的思索与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青灯鸣夜雨”全诗拼音读音对照参考

wǎn céng yuán bó dà qīng
挽曾原伯大卿

sù xī wú hé xìng, lóng mén huò yù gōng.
夙昔吾何幸,龙门获御公。
qīng dēng míng yè yǔ, bái fà duì chūn fēng.
青灯鸣夜雨,白发对春风。
qì kuò jīn ān fǎng, cuō tuó kuì suǒ méng.
契阔今安访,蹉跎愧所蒙。
yuán liú qiān gǔ yì, qiān qiàn ruò wéi gōng.
源流千古意,铅椠若为功。

“青灯鸣夜雨”平仄韵脚

拼音:qīng dēng míng yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青灯鸣夜雨”的相关诗句

“青灯鸣夜雨”的关联诗句

网友评论


* “青灯鸣夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青灯鸣夜雨”出自孙应时的 《挽曾原伯大卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢