“离亭剑阁千峰碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离亭剑阁千峰碧”全诗
想见襟怀濯冰雪,如闻吟啸满云山。
离亭剑阁千峰碧,归梦莱衣五彩斑。
尊酒相逢更何许,秋帆回首下牢关。
分类:
《答剑门朱宰和益昌夜泊韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《答剑门朱宰和益昌夜泊韵》
中文译文:
好辞绝妙过邯郸,
开卷清风起坐间。
想见襟怀濯冰雪,
如闻吟啸满云山。
离亭剑阁千峰碧,
归梦莱衣五彩斑。
尊酒相逢更何许,
秋帆回首下牢关。
诗意:
这首诗是孙应时给剑门朱宰和益昌夜泊的回复。诗中描绘了美妙的辞章胜过了古代有名的邯郸之言,清新的风吹开书卷,使人在坐中如坐起风。诗人想像中看到了作者内心的宽广和纯净,宛如洗净的冰雪,听到了他的吟唱和啸叫,如同充满云山的回响。远离亭台和剑阁,千峰苍翠葱茏,回到梦中的归途,衣袍五彩斑斓。在酒宴上相遇,此情此景更是何等美好,秋天的帆船回首望着牢门关上的景象。
赏析:
这首诗以清新自然的笔触描绘了作者对朋友的回复,展现了孙应时独特的诗意和情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过对辞章、清风、襟怀、冰雪、吟啸、云山、离亭剑阁、归梦莱衣、尊酒、秋帆等形象的描绘,创造出了一幅意境深远、情感丰富的画面。
诗中表达了作者对好辞的赞美,将其比喻为超越了历史名言的绝妙之辞。开卷清风的描绘使人感受到了阅读的愉悦和心灵的净化。作者通过想象,展现了朋友内心的宽广和纯净,如同洗净的冰雪般清澈纯洁,使人仿佛听到了远方的吟唱和啸叫,回响在云山之间。
诗中的离亭剑阁和归梦莱衣象征着离别和归途,景色壮丽多彩。而在酒宴上相遇,更增添了一种友情的温馨。最后,秋天的帆船回首望着牢门的景象,暗示着离别的情感和牢狱之困。
整首诗以其细腻的描写和抒发真挚的情感,展现了作者的诗意和境界。读者在阅读时不仅可以感受到美丽的自然景色,还能够领略到作者内心的世界和情感的流动。
“离亭剑阁千峰碧”全诗拼音读音对照参考
dá jiàn mén zhū zǎi hé yì chāng yè pō yùn
答剑门朱宰和益昌夜泊韵
hǎo cí jué miào guò hán dān, kāi juàn qīng fēng qǐ zuò jiān.
好辞绝妙过邯郸,开卷清风起坐间。
xiǎng jiàn jīn huái zhuó bīng xuě, rú wén yín xiào mǎn yún shān.
想见襟怀濯冰雪,如闻吟啸满云山。
lí tíng jiàn gé qiān fēng bì, guī mèng lái yī wǔ cǎi bān.
离亭剑阁千峰碧,归梦莱衣五彩斑。
zūn jiǔ xiāng féng gèng hé xǔ, qiū fān huí shǒu xià láo guān.
尊酒相逢更何许,秋帆回首下牢关。
“离亭剑阁千峰碧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。