“卖书未卜来同往”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖书未卜来同往”出自宋代孙应时的《范叔刚以诗送豆粥次韵答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài shū wèi bǔ lái tóng wǎng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“卖书未卜来同往”全诗

《范叔刚以诗送豆粥次韵答之》
宋代   孙应时
平生画饼复炊沙,空有饥肠不受嗟。
多谢殷勤饷时节,顿忘惟悴客京华。
卖书未卜来同往,厚意何时报有加。
为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花。

分类:

《范叔刚以诗送豆粥次韵答之》孙应时 翻译、赏析和诗意

《范叔刚以诗送豆粥次韵答之》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

范叔刚以画饼还炊沙,
虽然饥肠空受折磨。
感谢您的慷慨馈赠,
却忘了疲惫的客京华。
卖书的日子未可知,
您的厚意何时能回报。
我是个贪心的人,吃不饱,
更盼望与春天的花儿一起饮酒。

诗意和赏析:
这首诗词以范叔刚以诗回答孙应时送来的豆粥为背景。范叔刚以画饼还炊沙来形容自己的贫困和食不果腹的窘境,表达了自己饥肠辘辘的感受。孙应时以此回答,感谢范叔刚的慷慨馈赠,但却忘记了自己作为一位疲惫的客人在京城的困苦生活。诗中还提到了卖书的日子未可知,表示自己的未来不确定,同时表达了对范叔刚的感激之情,希望能够回报他的厚意。最后两句表达了自己的贪心,希望不仅能够解决温饱问题,还能够享受春天的美好,与花儿一起畅饮。

这首诗词通过对贫困生活的描绘,表达了作者内心的困扰和对物质生活的渴望。诗人以简洁的语言和生动的意象,将自己的处境和情感真实地展现出来。整首诗词虽然篇幅不长,但却通过对生活琐碎细节的描写,生动地刻画了作者的内心世界,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖书未卜来同往”全诗拼音读音对照参考

fàn shū gāng yǐ shī sòng dòu zhōu cì yùn dá zhī
范叔刚以诗送豆粥次韵答之

píng shēng huà bǐng fù chuī shā, kōng yǒu jī cháng bù shòu jiē.
平生画饼复炊沙,空有饥肠不受嗟。
duō xiè yīn qín xiǎng shí jié, dùn wàng wéi cuì kè jīng huá.
多谢殷勤饷时节,顿忘惟悴客京华。
mài shū wèi bǔ lái tóng wǎng, hòu yì hé shí bào yǒu jiā.
卖书未卜来同往,厚意何时报有加。
wèi shuō chī rén bù kān bǎo, gèng sī chūn zhuó duì yán huā.
为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花。

“卖书未卜来同往”平仄韵脚

拼音:mài shū wèi bǔ lái tóng wǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖书未卜来同往”的相关诗句

“卖书未卜来同往”的关联诗句

网友评论


* “卖书未卜来同往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖书未卜来同往”出自孙应时的 《范叔刚以诗送豆粥次韵答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢