“犹应趁风月”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹应趁风月”出自宋代孙应时的《和共父游青羊宫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yīng chèn fēng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“犹应趁风月”全诗

《和共父游青羊宫二首》
宋代   孙应时
访古未云已,会心良独多。
犹应趁风月,从此偏岷峨。
万里澹秋色,一江明暮波。
他年问鱼鸟,能复记相过。

分类:

《和共父游青羊宫二首》孙应时 翻译、赏析和诗意

《和共父游青羊宫二首》是宋代孙应时的作品。这首诗描绘了孙应时与共父游览青羊宫的情景,表达了游览古迹的愉悦心情和对美好时光的珍惜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

访古未云已,
会心良独多。
犹应趁风月,
从此偏岷峨。

这首诗的开篇,孙应时谈到了自己的探访古迹。他说自己尚未将这次访古的经历完全记录下来,因为访古的心得和感受是无法完全言说的。他和共父在一起游览古迹,心意相通,感受良多。接下来,他表示应该抓住眼前的美好时光,继续寻访风景如画的地方,从此开始向岷山这样的高山大川探索。

诗人通过描述自己与共父的游览古迹之旅,表达了他们的情感契合和对美好时光的珍惜。他们一同探访古迹,共同分享着这段难忘的经历,让他们的心灵更加亲近。而他提到的“偏岷峨”则意味着他们将要去探索更为险峻、壮丽的山川,表达了对未来探险的期待和兴奋。

第二首:

万里澹秋色,
一江明暮波。
他年问鱼鸟,
能复记相过。

第二首描绘了游览过程中的美景和对未来的期待。孙应时描述了广阔的秋天风景,远处的山川在秋日的光影下变得宁静温和。一条江流在日暮时分泛起明亮的波澜。这些景色与诗人的内心感受相呼应,传递出一种宁静、美丽的氛围。

最后两句表达了诗人对未来的期待。他说,将来的某一天,他会向鱼和鸟儿询问这些美景,希望能够再次回忆起和共父一同度过的时光。这也暗示了诗人对友情和共同经历的珍视,他希望这段美好的回忆能够永远被记住。

整首诗以游览古迹为主题,通过描绘美景和表达情感,展示了诗人与共父之间的深厚友谊和对美好时光的珍惜。诗人用简洁的语言描绘了自然景色,以及游览过程中的心情和期待,给人以宁静、美好的感受。这首诗通过表达对美景和友情的赞美,以及对未来回忆的希冀,让人产生共鸣,感受到诗人内心世界的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹应趁风月”全诗拼音读音对照参考

hé gòng fù yóu qīng yáng gōng èr shǒu
和共父游青羊宫二首

fǎng gǔ wèi yún yǐ, huì xīn liáng dú duō.
访古未云已,会心良独多。
yóu yīng chèn fēng yuè, cóng cǐ piān mín é.
犹应趁风月,从此偏岷峨。
wàn lǐ dàn qiū sè, yī jiāng míng mù bō.
万里澹秋色,一江明暮波。
tā nián wèn yú niǎo, néng fù jì xiāng guò.
他年问鱼鸟,能复记相过。

“犹应趁风月”平仄韵脚

拼音:yóu yīng chèn fēng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹应趁风月”的相关诗句

“犹应趁风月”的关联诗句

网友评论


* “犹应趁风月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹应趁风月”出自孙应时的 《和共父游青羊宫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢