“两年万里望飞云”的意思及全诗出处和翻译赏析

两年万里望飞云”出自宋代孙应时的《母氏生日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng nián wàn lǐ wàng fēi yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“两年万里望飞云”全诗

《母氏生日》
宋代   孙应时
两年万里望飞云,惭愧慈亲费倚门。
好在兰陔扶白发,依然梅蕊照清樽。
斑衣愿保长称寿,石窌仍看叠拜恩。
更问何时足怀抱,诜诜玉雪弄重孙。

分类:

《母氏生日》孙应时 翻译、赏析和诗意

《母氏生日》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。这首诗词以孝道为主题,表达了作者对母亲的深深敬爱和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
两年万里望飞云,
惭愧慈亲费倚门。
好在兰陔扶白发,
依然梅蕊照清樽。
斑衣愿保长称寿,
石窌仍看叠拜恩。
更问何时足怀抱,
诜诜玉雪弄重孙。

诗词中的“两年万里望飞云”表达了作者因为外出远行而与母亲分隔的遥远距离,通过这一描写,展现了诗人对母亲的思念之情。

接着,诗人表达了自己因为外出而无法尽孝的愧疚之情:“惭愧慈亲费倚门”,意味着作者无法亲自侍奉母亲,深感内疚。

然而,诗人通过“好在兰陔扶白发,依然梅蕊照清樽”来表达对母亲的喜悦和欣慰。兰陔扶白发是指作者的儿子,梅蕊照清樽则暗示着美好的家庭和团圆的景象。这些描写传递了作者对母亲晚年生活幸福美满的祝福。

接下来,诗人表达了对母亲长寿的期望:“斑衣愿保长称寿,石窌仍看叠拜恩”。斑衣指的是儿子,愿保长称寿表示希望母亲能够长命百岁。石窌仍看叠拜恩则表达了诗人对母亲深深的感恩之情。

最后两句“更问何时足怀抱,诜诜玉雪弄重孙”表达了诗人渴望能够早日回到母亲身边,与母亲共享天伦之乐,重孙则象征着家族的延续和美好的未来。

整首诗词以孝道为主题,通过描写与母亲的离别和想念,以及对母亲晚年生活的祝福和对母亲长寿的期盼,表达了作者对母亲深深的感情和对家庭幸福的向往。这首诗词充满了亲情和温暖,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两年万里望飞云”全诗拼音读音对照参考

mǔ shì shēng rì
母氏生日

liǎng nián wàn lǐ wàng fēi yún, cán kuì cí qīn fèi yǐ mén.
两年万里望飞云,惭愧慈亲费倚门。
hǎo zài lán gāi fú bái fà, yī rán méi ruǐ zhào qīng zūn.
好在兰陔扶白发,依然梅蕊照清樽。
bān yī yuàn bǎo cháng chēng shòu, shí jiào réng kàn dié bài ēn.
斑衣愿保长称寿,石窌仍看叠拜恩。
gèng wèn hé shí zú huái bào, shēn shēn yù xuě nòng chóng sūn.
更问何时足怀抱,诜诜玉雪弄重孙。

“两年万里望飞云”平仄韵脚

拼音:liǎng nián wàn lǐ wàng fēi yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两年万里望飞云”的相关诗句

“两年万里望飞云”的关联诗句

网友评论


* “两年万里望飞云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两年万里望飞云”出自孙应时的 《母氏生日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢