“缓将脚力试崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓将脚力试崔嵬”全诗
千年洞府烟霞外,一壑水声风雨来。
客路山川生日发,古人名字剥苍苔。
平生感慨忘言地,俯见沧江忆钓台。
分类:
《三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台》孙应时 翻译、赏析和诗意
《三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台》是一首宋代的诗词,作者是孙应时。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
从三游洞之外俯瞰峡江,
群山蓝天间的景色美丽绝伦。
我慢慢试着放慢脚步,
来欣赏这壮丽的景致。
千年洞府藏在烟霞之外,
而我站在其上,
感受着水声和风雨的来临。
这些山川是历史的见证,
古人的名字如同剥落的苔藓一样。
我心中涌起无尽的感慨,
忘却了言语的限制,
只是俯瞰着沧江,
回忆起了那座钓台。
诗意:
这首诗描绘了作者在三游洞观景台上俯瞰峡江的景色和他在这样壮丽景致下的感慨。诗中以自然景观来表达作者对历史的思考,表现了他对古人智慧和历史的敬仰之情,并通过回忆钓台来传达他对往事的怀念之情。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山川的壮丽和沧江的广阔,展现了作者对大自然的赞美之情。诗中的洞府、烟霞、水声和风雨等意象增加了诗歌的浪漫和唯美氛围。同时,通过提到古人的名字和钓台,诗人融入了历史与人文的元素,表达了他对古人的敬仰和对传统文化的思考。
整首诗给人以宁静、深沉的感觉,通过景色的描绘和情感的交融,传达出一种对自然和历史的敬畏之情。作者通过观赏山川和回忆钓台,引发了对时间的思考和对人生的感慨,使诗词具有了更深层的内涵。这首诗通过细腻的描写和抒发情感的方式,将读者带入到了作者的思考和感受之中,给人以共鸣和启发。
“缓将脚力试崔嵬”全诗拼音读音对照参考
sān yóu dòng zhī wài fǔ kàn xiá jiāng kù sì diào tái
三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台
mù luò tiān qīng lán cuì kāi, huǎn jiāng jiǎo lì shì cuī wéi.
木落天清岚翠开,缓将脚力试崔嵬。
qiān nián dòng fǔ yān xiá wài, yī hè shuǐ shēng fēng yǔ lái.
千年洞府烟霞外,一壑水声风雨来。
kè lù shān chuān shēng rì fā, gǔ rén míng zì bō cāng tái.
客路山川生日发,古人名字剥苍苔。
píng shēng gǎn kǎi wàng yán dì, fǔ jiàn cāng jiāng yì diào tái.
平生感慨忘言地,俯见沧江忆钓台。
“缓将脚力试崔嵬”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。