“强随时样著衣冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强随时样著衣冠”全诗
千年蠹简人情冷,百折羊肠世路难。
未必功名欺老在,且凭书信报平安。
秋风我亦淮东去,留取江山对眼看。
分类:
《送袁和叔赴淮阴尉》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送袁和叔赴淮阴尉》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送袁和叔赴淮阴尉,
底事书生用一官。
强随时样著衣冠,
千年蠹简人情冷。
百折羊肠世路难,
未必功名欺老在。
且凭书信报平安,
秋风我亦淮东去,
留取江山对眼看。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别袁和叔赴淮阴担任官职的情景。诗人认为作为一个书生,即使担任一职位也难以改变世态冷漠和人情淡薄的现实。世间的曲折和困难使得功名成为欺骗老年人的工具,而诗人则希望袁和叔能够平安归来,他自己也将离开此地,去往淮东地区。最后一句表达了诗人留下美丽的江山给袁和叔观赏。
赏析:
这首诗词通过对书生担任官职和世态人情的反思,展现了对功名利禄的怀疑和对真实友情的珍视。诗人认识到官职并不能改变世道的冷漠和人情的冷淡,反而可能使人迷失自己的初心。诗中的"千年蠹简人情冷"一句,表达了人情冷漠已经存在了千百年之久。而"百折羊肠世路难"一句,则揭示了世间曲折复杂的人生道路。诗人借送别之际,对功名欺骗老年人的现象表示忧虑,希望袁和叔能够安然归来。最后一句"秋风我亦淮东去,留取江山对眼看"既表达了诗人离开此地的决心,也展现了他对美丽的江山的眷恋之情。整首诗词抒发了诗人对功名利禄的怀疑和对真实友情的向往,以及对江山美景的眷恋之情,展现出对人生价值和情感世界的思考。
“强随时样著衣冠”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán hé shū fù huái yīn wèi
送袁和叔赴淮阴尉
dǐ shì shū shēng yòng yī guān, qiáng suí shí yàng zhe yì guān.
底事书生用一官,强随时样著衣冠。
qiān nián dù jiǎn rén qíng lěng, bǎi zhé yáng cháng shì lù nán.
千年蠹简人情冷,百折羊肠世路难。
wèi bì gōng míng qī lǎo zài, qiě píng shū xìn bào píng ān.
未必功名欺老在,且凭书信报平安。
qiū fēng wǒ yì huái dōng qù, liú qǔ jiāng shān duì yǎn kàn.
秋风我亦淮东去,留取江山对眼看。
“强随时样著衣冠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。