“家以儒相励”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家以儒相励”全诗
衣冠新族绪,龟筴故山川。
家以儒相励,公於志独坚。
九原疑不瞑,诸子更加共。
分类:
《挽莫子晋丈》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽莫子晋丈》是宋代孙应时创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我里谈耆旧,高门二百年。
衣冠新族绪,龟筴故山川。
家以儒相励,公於志独坚。
九原疑不瞑,诸子更加共。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友莫子晋丈的离世之痛。作者回忆起与他的往昔亲密交谈,回忆起他们高门世家的光荣历史。现在新的一代衣冠之族接续着祖先的血脉,而友人却已经离去。作者以家族的儒学传统为动力,坚定地追求个人的志向。然而,亲友的离世让他感到疑惑,九原之上的先贤们是否已经彻底消逝?他希望通过自己的努力与其他志同道合的人共同传承与发扬。
赏析:
这首诗词表达了作者对友人离世的悲伤和思考。孙应时以简洁的语言展示了友人的离去对自己的冲击,同时反思了家族传统与个人志向之间的关系。他用"高门二百年"来形容友人所属的世家历史的悠久,以对比他们的交谈所表达的亲密和友谊。诗中的"衣冠新族绪,龟筴故山川"表达了新一代继承祖先衣钵的情景,而"龟筴"则象征着古代文人士族的传统精神与文化。作者通过"家以儒相励,公於志独坚"表达了自己对家族传统的尊重和对个人志向的坚守。最后两句"九原疑不瞑,诸子更加共"表达了作者对先贤们的怀疑,是否他们的精神已经消失,以及他希望与其他志同道合的人共同努力,传承与发扬先贤的精神传统。
总体而言,这首诗词通过对友人离世的反思,以及对家族传统和个人志向之间的关系的思考,表达了作者对过去与未来的思考和追求。它既传达了作者的悲伤情感,也展示了他对先贤传统的尊重和对未来的希望。
“家以儒相励”全诗拼音读音对照参考
wǎn mò zi jìn zhàng
挽莫子晋丈
wǒ lǐ tán qí jiù, gāo mén èr bǎi nián.
我里谈耆旧,高门二百年。
yì guān xīn zú xù, guī cè gù shān chuān.
衣冠新族绪,龟筴故山川。
jiā yǐ rú xiāng lì, gōng yú zhì dú jiān.
家以儒相励,公於志独坚。
jiǔ yuán yí bù míng, zhū zǐ gèng jiā gòng.
九原疑不瞑,诸子更加共。
“家以儒相励”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。