“仿佛汉民歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仿佛汉民歌”全诗
十年深注倚,一德妙中和。
日月长循轨,边疆竟息戈。
到今清净化,仿佛汉民歌。
分类:
《挽王季海丞相》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽王季海丞相》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
圣世中,王季海丞相运筹帷幄,仁慈的皇帝赏识优秀的士人众多。经过十年的深思熟虑,他以一种美妙的仁德和谐的方式治理国家。太阳和月亮长期按照既定的轨迹运行,边疆战火最终平息。到了现在,国家安定祥和,仿佛回到了汉民歌唱的时代。
诗意:
这首诗词表达了对王季海丞相的追思和颂扬。王季海是宋代的重要政治家,他在治理国家时以明智而仁慈的方法著称,使国家充满和平与繁荣。诗人称颂了王季海在圣世中的杰出才能和仁德,并表达了对他治理国家的赞美和敬意。
赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言展示了王季海丞相的伟大功绩。通过强调他的治国智慧和仁德,诗人表达了对他的敬仰之情。诗词中的描写充满了和平、安定和和谐的意象,使人们感受到王季海治理下的国家的繁荣与幸福。最后一句仿佛汉民歌的比喻,将王季海的治理与汉代盛世相提并论,强调了他的卓越成就。
这首诗词通过对王季海丞相的称颂和赞美,展现了宋代政治家的智慧和仁德,以及他们为国家带来的繁荣和安定。同时,诗人也借此表达了对和平与和谐的向往,以及对王季海治理下的国家的景象的美好想象。整首诗词朴实而富有力量,给人以深深的思考和感动。
“仿佛汉民歌”全诗拼音读音对照参考
wǎn wáng jì hǎi chéng xiàng
挽王季海丞相
shèng shì chí yíng jì, cí huáng yuè shì duō.
圣世持盈计,慈皇阅士多。
shí nián shēn zhù yǐ, yī dé miào zhōng hé.
十年深注倚,一德妙中和。
rì yuè zhǎng xún guǐ, biān jiāng jìng xī gē.
日月长循轨,边疆竟息戈。
dào jīn qīng jìng huà, fǎng fú hàn mín gē.
到今清净化,仿佛汉民歌。
“仿佛汉民歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。