“透开风朋自清音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“透开风朋自清音”全诗
红尘万事不到眼,好景四时长会心。
稳著亭台添远趣,透开风朋自清音。
使君晋宋家人物,消得间中此醉吟。
分类:
《王子中使君家东涧修竹》孙应时 翻译、赏析和诗意
《王子中使君家东涧修竹》是宋代孙应时所作的一首诗词。这首诗描绘了东涧修竹的景象,表达了作者对于红尘浮世的超然态度以及对美好景色的享受和心灵的宁静。
以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一条小径修剪的竹林,百亩范围广阔而深沉,
高耸入云的巨木给人带来更浓密的阴凉。
红尘纷扰的世界无法触及我的眼帘,
美好的景色四季长久地满足我的内心。
稳固的亭台增添了远趣的情趣,
微风吹拂间自然传来清脆的音韵。
这是使君晋宋家族的人物,
在此间中消解了烦忧,陶醉地吟咏。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘东涧修竹的景象,展示了作者超然世俗的心境和对美好事物的欣赏。竹林被修剪整齐,形成了一条幽静的小径,百亩范围的竹林给人一种广袤而深沉的感觉。其中几株高耸入云的巨木为这片竹林带来更浓密的阴凉,使人心旷神怡。
诗中提到“红尘万事不到眼”,表达了作者对于尘世的超然态度。红尘中的繁杂琐事无法触及作者的眼帘,他将心境沉浸在美好景色之中。作者赞美美好景色的持久和四季长久地满足他内心的愿望,表达了对自然的赞美和对生活的满足。
诗中的亭台给整个景色增添了远趣的情趣,微风吹过时,清脆的音韵自然而然地传来。这种宁静、清新的氛围使作者感到宁静和舒适,促使他陶醉其中,吟咏出这首诗词。
最后,作者提到“使君晋宋家人物”,表明这是使君晋宋家族的成员所创作的。他们在这样的环境中,摆脱了尘世的烦忧,陶醉地吟咏,将自己的心境与自然景色融为一体。
总体而言,这首诗词通过描绘竹林的景象,表达了作者对于红尘浮世的超然态度,以及对美好景色的享受和心灵的宁静。它展现了作者的情感和对自然的赞美,给人以宁静和平和的感受,让人在喧嚣世界中感受到一份宁静与美好。
“透开风朋自清音”全诗拼音读音对照参考
wáng zǐ zhōng shǐ jūn jiā dōng jiàn xiū zhú
王子中使君家东涧修竹
yī jìng xiū huáng bǎi mǔ shēn, yǐ tiān qiáo mù gèng yīn yīn.
一径修篁百亩深,倚天乔木更阴阴。
hóng chén wàn shì bú dào yǎn, hǎo jǐng sì shí zhǎng huì xīn.
红尘万事不到眼,好景四时长会心。
wěn zhe tíng tái tiān yuǎn qù, tòu kāi fēng péng zì qīng yīn.
稳著亭台添远趣,透开风朋自清音。
shǐ jūn jìn sòng jiā rén wù, xiāo de jiān zhōng cǐ zuì yín.
使君晋宋家人物,消得间中此醉吟。
“透开风朋自清音”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。