“了知心尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

了知心尚在”出自宋代孙应时的《寄李允蹈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:le zhī xīn shàng zài,诗句平仄:平平仄仄。

“了知心尚在”全诗

《寄李允蹈》
宋代   孙应时
相遇吴陵日,如登单父台。
了知心尚在,不忍首重回。
明月人千里,春风酒一杯。
缄诗凭驿使,持当岭头梅。

分类:

《寄李允蹈》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄李允蹈》

中文译文:
相遇吴陵日,如登单父台。
了知心尚在,不忍首重回。
明月人千里,春风酒一杯。
缄诗凭驿使,持当岭头梅。

诗意和赏析:
《寄李允蹈》是宋代诗人孙应时的作品,通过细腻的描写和深情的表达,表现了诗人与李允蹈的离别之情。

诗中的第一句“相遇吴陵日,如登单父台”描绘了诗人与李允蹈在吴陵相遇之日,心情如同登上了高高的单父台一样。这里的吴陵指的是江苏省境内的一座山,单父台是山上的一处高台,象征着高处的离别之情。

第二句“了知心尚在,不忍首重回”表达了诗人的内心愿望,他希望李允蹈了解他的心意,明白他的真情,因此不忍心再次离开。这里的“了知心尚在”意味着他希望李允蹈能够理解他的真心。

第三句“明月人千里,春风酒一杯”是诗人对李允蹈的思念之情的表达。明月高悬,象征着远方的人,千里之遥不能共同欣赏。而春风和一杯酒则寓意着诗人与李允蹈之间的友谊和情感。这句诗表达了诗人对李允蹈的思念之情,以及对友情的珍视。

最后一句“缄诗凭驿使,持当岭头梅”则是诗人将自己写的诗信交给驿使,寄给李允蹈。这里的“缄诗凭驿使”意味着诗人将自己的思念之情借助驿使传递给李允蹈。而“岭头梅”则是寄托了诗人对李允蹈的美好祝愿,岭头梅开花是春天的象征,希望李允蹈在远方也能够保持良好的心情。

总的来说,这首诗以细腻的笔触展现了诗人对李允蹈的深情思念和不舍之情,通过山水自然景物和季节变化的描绘,将离别之情与友情的真挚表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“了知心尚在”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ yǔn dǎo
寄李允蹈

xiāng yù wú líng rì, rú dēng dān fù tái.
相遇吴陵日,如登单父台。
le zhī xīn shàng zài, bù rěn shǒu chóng huí.
了知心尚在,不忍首重回。
míng yuè rén qiān lǐ, chūn fēng jiǔ yī bēi.
明月人千里,春风酒一杯。
jiān shī píng yì shǐ, chí dāng lǐng tóu méi.
缄诗凭驿使,持当岭头梅。

“了知心尚在”平仄韵脚

拼音:le zhī xīn shàng zài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“了知心尚在”的相关诗句

“了知心尚在”的关联诗句

网友评论


* “了知心尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“了知心尚在”出自孙应时的 《寄李允蹈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢