“吾生不击舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾生不击舟”出自宋代孙应时的《秋日书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shēng bù jī zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“吾生不击舟”全诗

《秋日书怀》
宋代   孙应时
宦情都漠漠,愁思正悠悠。
黄叶白苹渚,清风明月楼。
归欤想彭泽,老矣欠菟裘。
行止君休问,吾生不击舟

分类:

《秋日书怀》孙应时 翻译、赏析和诗意

《秋日书怀》是宋代孙应时创作的一首诗词。该诗以秋日景色为背景,表达了作者内心的离愁别绪和对逝去时光的思念之情。

诗词的中文译文如下:
宦情都漠漠,愁思正悠悠。
黄叶白苹渚,清风明月楼。
归欤想彭泽,老矣欠菟裘。
行止君休问,吾生不击舟。

诗意和赏析:
这首诗词通过秋日的景色描绘了作者的心情。首句“宦情都漠漠,愁思正悠悠。”表达了作者在宦海中的遭遇和离愁之情,宦情漠漠指官场上的事物渐渐模糊遥远,愁思则代表着内心的忧愁与思虑。接着,“黄叶白苹渚,清风明月楼。”描绘了秋日的景色,以黄叶和白苹来烘托出秋天的凄凉与寂寥,清风和明月则增添了一丝清新和明朗的气息。

接下来的两句“归欤想彭泽,老矣欠菟裘。”表达了作者对故乡的思念和对年华逝去的感慨。彭泽是作者的故乡,归欤则表达了回归的愿望。老矣欠菟裘意味着年事已高,尚未达成心愿。最后两句“行止君休问,吾生不击舟。”则表明了作者已经不再追求功名利禄,不愿再受人问津,宁愿过一种安逸自在的生活。

整首诗词以秋日景色为背景,通过描绘离愁别绪、对逝去时光的怀念以及对宁静生活的向往,表达了作者内心深处的情感和对人生的思考。这首诗词以简洁的语言描绘出秋日的凄凉和寂寥,同时透露出作者对功名利禄的厌弃,追求内心的宁静和自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾生不击舟”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū huái
秋日书怀

huàn qíng dōu mò mò, chóu sī zhèng yōu yōu.
宦情都漠漠,愁思正悠悠。
huáng yè bái píng zhǔ, qīng fēng míng yuè lóu.
黄叶白苹渚,清风明月楼。
guī yú xiǎng péng zé, lǎo yǐ qiàn tú qiú.
归欤想彭泽,老矣欠菟裘。
xíng zhǐ jūn xiū wèn, wú shēng bù jī zhōu.
行止君休问,吾生不击舟。

“吾生不击舟”平仄韵脚

拼音:wú shēng bù jī zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾生不击舟”的相关诗句

“吾生不击舟”的关联诗句

网友评论


* “吾生不击舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾生不击舟”出自孙应时的 《秋日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢