“归来笑问诸从事”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来笑问诸从事”出自唐代元稹的《早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái xiào wèn zhū cóng shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归来笑问诸从事”全诗

《早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公》
唐代   元稹
谢傅知怜景气新,许寻高寺望江春。
龙文远水吞平岸,羊角轻风旋细尘。
山茗粉含鹰觜嫩,海榴红绽锦窠匀。
归来笑问诸从事,占得闲行有几人。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公》元稹 翻译、赏析和诗意

《早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公》是唐代诗人元稹创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

春天的气息透出新鲜,我向傅知州表达了对美景的喜爱,请求前往静胜寺俯瞰江边的春色。龙山上游的水流湍急,不断吞噬着平原,而微风卷起了薄尘,仿佛是羊角装饰的细纱。

山上的茶叶香气融合鹰嘴花的芳香,海棠花正在盛开,像锦缎一样绽放。我回来后笑着问身边的同事们,有多少人有幸拥有这样自由的闲暇时光。

诗人以早春时节为背景,描绘了一幅山水田园的景象,并表达了对美景的赞美之情。诗中通过对细节的描绘,生动地展现了春天的气息和自然景观。

诗人以自己的身份向傅知州请求出游,并邀请身边的同事们一同前往寺庙观赏春色。表达了对自然美景的向往和对放松心情、享受闲暇时光的向往。

整首诗以描写春天的景色为主线,通过山水田园的描绘,展示了春天的气息和景色。同时,诗中还表达了对自由、闲暇、和美好景色的向往和渴望。最后,诗人回归现实,笑问身边的同事们是否也有类似的闲暇时光,以此表现了对自由和幸福生活的向往。整首诗既描绘了美景,又表达了人们对自由闲暇生活的向往,意义深远,富有诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来笑问诸从事”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn dēng lóng shān jìng shèng sì shí fēi xiū huàn sī kōng tè xǔ shì xíng yīn zèng mù zhōng zhū gōng
早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公

xiè fù zhī lián jǐng qì xīn, xǔ xún gāo sì wàng jiāng chūn.
谢傅知怜景气新,许寻高寺望江春。
lóng wén yuǎn shuǐ tūn píng àn,
龙文远水吞平岸,
yáng jiǎo qīng fēng xuán xì chén.
羊角轻风旋细尘。
shān míng fěn hán yīng zī nèn, hǎi liú hóng zhàn jǐn kē yún.
山茗粉含鹰觜嫩,海榴红绽锦窠匀。
guī lái xiào wèn zhū cóng shì, zhàn dé xián xíng yǒu jǐ rén.
归来笑问诸从事,占得闲行有几人。

“归来笑问诸从事”平仄韵脚

拼音:guī lái xiào wèn zhū cóng shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来笑问诸从事”的相关诗句

“归来笑问诸从事”的关联诗句

网友评论

* “归来笑问诸从事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来笑问诸从事”出自元稹的 《早春登龙山静胜寺时非休浣司空特许是行因赠幕中诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢