“书劄屡相温”的意思及全诗出处和翻译赏析

书劄屡相温”出自宋代孙应时的《挽王知复书监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhā lǚ xiāng wēn,诗句平仄:平平仄平平。

“书劄屡相温”全诗

《挽王知复书监》
宋代   孙应时
公子三槐族,贫交五柳门。
乡闾虽不数,书劄屡相温
前辈风流远,时情势利尊。
哀哀埋玉树,此意复谁论。

分类:

《挽王知复书监》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽王知复书监》
朝代:宋代
作者:孙应时

挽王知复书监,是一首宋代的诗词作品,诗人是孙应时。诗中描绘了一个名叫王知复的监官的挽歌。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
挽别王知复的书监,
他是公子三槐族,
与贫贱之交五柳门。
虽然乡闾的人们不多,
但他的书信频频相送。
前辈们的风流遥远,
当下的时势利欲熏心。
悲哀地埋葬了一棵玉树,
这种意境又有谁能理解呢?

诗意:
这首诗词通过描绘王知复的离别寄语,表达了对过去风光无限的人物的追思和哀悼之情。王知复是一个监官,与诗人孙应时有着贫贱之交,他们是相互倾诉的知己。尽管他们的社交圈子不算广阔,但他们之间的友谊却是深厚的。然而,时代的变迁和社会的利益使得前辈们的风流事迹渐行渐远,现实的情势也使得人们追逐个人利益。诗人感叹着这样的时代变迁,以及对王知复的怀念和对友谊的珍惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了作者对逝去的友谊和曾经风光的人物的怀念之情。通过挽歌的形式,诗人表达了对王知复的深深思念,并对当下社会的功利主义和个人利益的追求表示忧虑。诗中的玉树象征着高尚的品德和美好的事物,被埋葬则暗示着这种美好逐渐湮灭。整首诗以朴实的语言表达出对友谊和价值观沦丧的忧伤,让人们对于真挚的情感和高尚的品德有所反思。通过揭示历史变迁中的人际关系和社会价值观的转变,这首诗词引发了人们对于人情冷暖和社会动荡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书劄屡相温”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng zhī fù shū jiān
挽王知复书监

gōng zǐ sān huái zú, pín jiāo wǔ liǔ mén.
公子三槐族,贫交五柳门。
xiāng lǘ suī bù shù, shū zhā lǚ xiāng wēn.
乡闾虽不数,书劄屡相温。
qián bèi fēng liú yuǎn, shí qíng shì lì zūn.
前辈风流远,时情势利尊。
āi āi mái yù shù, cǐ yì fù shuí lùn.
哀哀埋玉树,此意复谁论。

“书劄屡相温”平仄韵脚

拼音:shū zhā lǚ xiāng wēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书劄屡相温”的相关诗句

“书劄屡相温”的关联诗句

网友评论


* “书劄屡相温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书劄屡相温”出自孙应时的 《挽王知复书监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢