“倚杖柴门外”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚杖柴门外”出自宋代孙应时的《晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhàng zhài mén wài,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“倚杖柴门外”全诗

《晚望》
宋代   孙应时
倚杖柴门外,蝉声晚正清。
水涵初月白,山对落霞明,心迹真无事,行藏付此生。
邻翁过相语,有喜近西城。

分类:

《晚望》孙应时 翻译、赏析和诗意

《晚望》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
倚着柴门外,蝉声在黄昏中清晰响起。
水面初映月光如白玉,山峦对着落霞明亮。
心境平和无所牵挂,行止随遇而安排。
邻居老人路过搭话,传来好消息自西城。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象。诗人倚在柴门外,聆听着蝉鸣声,感受着夏日黄昏的宁静。在水面上,初月的光芒如白玉一般闪耀,山峦和落霞相互映衬,景色明亮而美丽。诗人内心平和安宁,没有烦恼和牵挂,随遇而安地过着生活。邻居的老人经过时与他交谈,传来了一些喜讯,使他更加开心。

赏析:
《晚望》以简洁的语言描绘了一个夏日黄昏的景色,通过自然景物的描写和内心感受的交融,表达了诗人内心的宁静与满足。诗中以水、山、月、霞等元素塑造了一幅优美的自然画面,给人一种宁静、明朗的感觉。诗人通过描述自己的心境,表达了对生活的随遇而安的态度,以及对邻里和睦的愿望。

整首诗以自然景物为背景,以诗人的情感和心境为主线,将诗人与自然、人与人之间的和谐联系融入其中,展现了宋代文人追求宁静自在、与自然融为一体的生活理念。这首诗通过简洁的语言和形象的描绘,唤起读者内心对于宁静和和谐的向往,传递出一种淡泊、宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚杖柴门外”全诗拼音读音对照参考

wǎn wàng
晚望

yǐ zhàng zhài mén wài, chán shēng wǎn zhèng qīng.
倚杖柴门外,蝉声晚正清。
shuǐ hán chū yuè bái, shān duì luò xiá míng,
水涵初月白,山对落霞明,
xīn jī zhēn wú shì, xíng cáng fù cǐ shēng.
心迹真无事,行藏付此生。
lín wēng guò xiāng yǔ, yǒu xǐ jìn xī chéng.
邻翁过相语,有喜近西城。

“倚杖柴门外”平仄韵脚

拼音:yǐ zhàng zhài mén wài
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚杖柴门外”的相关诗句

“倚杖柴门外”的关联诗句

网友评论


* “倚杖柴门外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚杖柴门外”出自孙应时的 《晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢