“胜日经行意洒然”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜日经行意洒然”出自宋代孙应时的《又谒武侯祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng rì jīng xíng yì sǎ rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“胜日经行意洒然”全诗

《又谒武侯祠》
宋代   孙应时
城南风景故堪怜,胜日经行意洒然
江上竹寒偏却暑,庙前柏老尚参天。
堂堂不配能千古,鼎鼎何能漫百年。
醉里狂歌心浩荡,为君一吸倒觥船。

分类:

《又谒武侯祠》孙应时 翻译、赏析和诗意

《又谒武侯祠》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次参拜武侯祠,
城南的风景历久可怜,
明亮的阳光洒在道路上,
江上的竹子凉意盎然,
庙前的柏树已经年老,
但仍然矗立天穹。
这庄严的场景不配流传千古,
这威严的形象又何能经久不衰。
当我陶醉在狂歌之中,
我的心情是如此豪放,
为了您,我举起酒杯,
一饮而尽,倒空觥船。

诗意和赏析:
《又谒武侯祠》这首诗词描绘了孙应时再次参拜武侯祠的情景。武侯祠是为了纪念蜀国名将刘备时期的丞相诸葛亮而建立的庙宇,被视为忠诚和智慧的象征。诗人通过描绘周围的风景和庙宇的形象,表达了对历史的敬仰和对英雄的赞颂之情。

诗中提到的城南风景,表现出诗人对自然景观的怜惜之情,将明亮的阳光和清凉的竹子作为对比,突出了自然界的变化。同时,庙前的柏树被形容为年老但依然高耸入云,象征着英雄精神的永恒。

诗人在诗的最后表达了自己的情感。他陶醉在狂歌之中,心情豪放,为了表达对英雄的敬意,他举起酒杯,一饮而尽,倒空觥船。这种豪爽的举止表达了诗人对英雄精神的推崇和敬仰。

整首诗以简洁明快的语言表达了对历史和英雄的敬仰之情,展现了诗人的豪情壮志。通过描绘自然景观和庙宇形象,诗人将人与自然、人与历史相结合,表达了对英雄精神的赞美和追思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜日经行意洒然”全诗拼音读音对照参考

yòu yè wǔ hòu cí
又谒武侯祠

chéng nán fēng jǐng gù kān lián, shèng rì jīng xíng yì sǎ rán.
城南风景故堪怜,胜日经行意洒然。
jiāng shàng zhú hán piān què shǔ, miào qián bǎi lǎo shàng cān tiān.
江上竹寒偏却暑,庙前柏老尚参天。
táng táng bù pèi néng qiān gǔ, dǐng dǐng hé néng màn bǎi nián.
堂堂不配能千古,鼎鼎何能漫百年。
zuì lǐ kuáng gē xīn hào dàng, wèi jūn yī xī dào gōng chuán.
醉里狂歌心浩荡,为君一吸倒觥船。

“胜日经行意洒然”平仄韵脚

拼音:shèng rì jīng xíng yì sǎ rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜日经行意洒然”的相关诗句

“胜日经行意洒然”的关联诗句

网友评论


* “胜日经行意洒然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜日经行意洒然”出自孙应时的 《又谒武侯祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢