“清流中落乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

清流中落乌”出自宋代王阮的《沧洲阁集句二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng liú zhōng luò wū,诗句平仄:平平平仄平。

“清流中落乌”全诗

《沧洲阁集句二首》
宋代   王阮
洲岛骤回合,冥冥菰蒲中。
清流中落乌,遵渚有归鸿。
水作青罗带,脚踏赤鯶公。
蓬莱虽辽绝,长啸激清风。

分类:

《沧洲阁集句二首》王阮 翻译、赏析和诗意

《沧洲阁集句二首》是宋代诗人王阮的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

沧洲阁集句二首

洲岛骤回合,冥冥菰蒲中。
清流中落乌,遵渚有归鸿。
水作青罗带,脚踏赤鯶公。
蓬莱虽辽绝,长啸激清风。

译文:
岛屿迅速相绕,深处是茂盛的菰蒲。
清澈的溪水中有乌鸦飞落,沿着湖心岛有归鸿飞来。
水面像一条青色的丝带,脚踏着红色的鱼跃。
即使蓬莱仙岛很遥远,也能长啸激起清风。

诗意:
这首诗通过描绘沧洲阁的景色,表达了诗人对自然景观的赞美和对远方仙境的向往之情。诗中的沧洲阁是一个美丽的地方,洲岛环绕,湖水清澈,菰蒲茂盛。诗人将乌鸦和归鸿作为诗中的意象,以形容在这片美景中的寂静和宁静。他描述了水面如同青色丝带,脚踏着红色的鱼跃,展示了诗人对自然景色的细腻观察和感受。最后,诗人提到了蓬莱仙岛,虽然它离此地很遥远,但诗人的心灵仍能通过长啸激起清风,寄托了他对远方仙境的向往之情。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了自然景色,通过对自然景观的细致观察和形象描写,营造出一幅美丽的画面。诗人巧妙地运用对比和意象,将洲岛的回合和菰蒲的茂盛与清流中乌鸦的飞落以及遵渚归鸿的场景相对照,形成鲜明的对比,突出了美景的宁静和寂静。同时,诗人通过描述水面如同青色丝带和脚踏红色鱼跃的形象,给人以视觉和感觉上的享受。最后,诗人通过提及蓬莱仙岛,表达了对远方仙境的向往之情和对超越现实的美好追求。整首诗以简练的语言展现了自然景色的美丽和诗人的情感,给读者带来一种愉悦和宁静的感受,同时也激发了人们对于远方仙境的遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清流中落乌”全诗拼音读音对照参考

cāng zhōu gé jí jù èr shǒu
沧洲阁集句二首

zhōu dǎo zhòu huí hé, míng míng gū pú zhōng.
洲岛骤回合,冥冥菰蒲中。
qīng liú zhōng luò wū, zūn zhǔ yǒu guī hóng.
清流中落乌,遵渚有归鸿。
shuǐ zuò qīng luó dài, jiǎo tà chì hǔn gōng.
水作青罗带,脚踏赤鯶公。
péng lái suī liáo jué, cháng xiào jī qīng fēng.
蓬莱虽辽绝,长啸激清风。

“清流中落乌”平仄韵脚

拼音:qīng liú zhōng luò wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清流中落乌”的相关诗句

“清流中落乌”的关联诗句

网友评论


* “清流中落乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清流中落乌”出自王阮的 《沧洲阁集句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢