“笑问杨扶子”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑问杨扶子”出自宋代王阮的《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào wèn yáng fú zi,诗句平仄:仄仄平平。

“笑问杨扶子”全诗

《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》
宋代   王阮
忆扶湘竹杖,共扣赵州关。
山好不容住,水流今载还。
却从天上下,似出镜中间。
笑问杨扶子,何时再得闲。

分类: 怀旧游

《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》王阮 翻译、赏析和诗意

《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》是宋代王阮的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起扶湘竹杖,一同敲击赵州关。山峰壮丽无法停留,流水此刻又承载归程。仿佛从天上降落,犹如镜中映现。我笑问杨文仲,何时再次得闲。

诗意:
这首诗词通过回忆和寄托情感,表达了作者对过去旅行的怀念之情。诗中的景物如山峰和流水象征着变幻的世界,而扶湘竹杖和赵州关则代表着旅行的经历和过往的友谊。作者希望能够再次有机会和杨文仲相聚,共同回忆过去的旅行。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景观和情感交流,展现了作者对自然和友谊的热爱。通过运用山峰、流水和扶湘竹杖等意象,诗人创造了一种宏大而壮丽的氛围。作者对山水景色的描述充满生动感,给人以视觉上的美感。同时,诗人还通过对友谊的思念表达了对过往时光的怀念,以及对与杨文仲再次相聚的期盼。

整首诗词情感真挚,意境优美,展现了旅行者的悠远思绪和对友谊的珍重。它让读者感受到山水的壮丽和友情的温暖,同时也勾起了人们对过去时光的回忆和对未来的期待。这首诗词展现了王阮独特的情感表达和对自然的敏感触觉,是宋代文学中一首优秀的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑问杨扶子”全诗拼音读音对照参考

yún jū hái zhí hàn huái jiù yóu jì yáng wén zhòng èr shǒu
云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首

yì fú xiāng zhú zhàng, gòng kòu zhào zhōu guān.
忆扶湘竹杖,共扣赵州关。
shān hǎo bù róng zhù, shuǐ liú jīn zài hái.
山好不容住,水流今载还。
què cóng tiān shàng xià, shì chū jìng zhōng jiān.
却从天上下,似出镜中间。
xiào wèn yáng fú zi, hé shí zài dé xián.
笑问杨扶子,何时再得闲。

“笑问杨扶子”平仄韵脚

拼音:xiào wèn yáng fú zi
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑问杨扶子”的相关诗句

“笑问杨扶子”的关联诗句

网友评论


* “笑问杨扶子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑问杨扶子”出自王阮的 《云居还值旱怀旧游寄杨文仲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢