“三宿敢云桑下恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宿敢云桑下恋”出自宋代王阮的《瓜时有感一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān sù gǎn yún sāng xià liàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“三宿敢云桑下恋”全诗

《瓜时有感一首》
宋代   王阮
篱边方对菊花黄,又报文移出草堂。
三宿敢云桑下恋,四翁终愿橘中藏。
泉萦去路常低咽,酒向离亭不肯香。
圣代多才焉用我,明年重上乞身章。

分类:

《瓜时有感一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《瓜时有感一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓜时有感一首

篱边方对菊花黄,
又报文移出草堂。
三宿敢云桑下恋,
四翁终愿橘中藏。
泉萦去路常低咽,
酒向离亭不肯香。
圣代多才焉用我,
明年重上乞身章。

【译文】
瓜时,我对着篱边的黄菊,
再次报告,信函从草堂移出。
三夜的宿息,我敢说是因为对桑树下的思恋,
四位老人终将愿望寄托于橘子之中。
泉水缠绕着离去的路,常常低声咽喉,
酒向离亭飘去,不肯香醇。
圣代需要众多的才华,我何时能够被使用呢,
明年再度请命,乞求身份的认可。

【诗意与赏析】
这首诗词以瓜时为背景,描绘了作者内心的情感和心境。诗词的开头,篱边的黄菊成为作者的情感寄托,菊花黄色的明亮与篱边的对峙,呈现出一种明与暗、喜与忧的对比。接着,诗中提到文书从草堂移出,似乎是在表达作者的离别之情,这里的草堂可能指的是作者的居所或书斋。在第三、第四句中,作者表达了自己对桑树下的思恋之情,三宿表示作者连续三天夜晚的宿息,暗示着作者长时间的思绪牵绊。四位老人愿望寄托于橘子之中,橘子象征着吉祥和希望,可能是指作者对未来的期许与渴望。

接下来的两句中,泉水在离去的路上缠绕,低声咽喉,传达出一种悲凉和无奈的情感,似乎表达了作者对于离别和别离的痛苦与不舍。酒向离亭飘去,不肯香醇,可能是作者对于离别的不甘和无奈之情的再次强调。

最后两句中,作者提到圣代需要才华,表达了自己渴望为社会做出贡献的心愿。明年再度请命,乞求身份的认可,显示出作者对于未来发展的期待和对于自身价值的追求。

总体而言,这首诗词通过描绘瓜时的景物和抒发作者内心的情感,表达了离别和别离的痛苦与不舍,同时融入了对于未来的期许和对于自身价值的思考,呈现了一种复杂的情感和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宿敢云桑下恋”全诗拼音读音对照参考

guā shí yǒu gǎn yī shǒu
瓜时有感一首

lí biān fāng duì jú huā huáng, yòu bào wén yí chū cǎo táng.
篱边方对菊花黄,又报文移出草堂。
sān sù gǎn yún sāng xià liàn, sì wēng zhōng yuàn jú zhōng cáng.
三宿敢云桑下恋,四翁终愿橘中藏。
quán yíng qù lù cháng dī yàn, jiǔ xiàng lí tíng bù kěn xiāng.
泉萦去路常低咽,酒向离亭不肯香。
shèng dài duō cái yān yòng wǒ, míng nián zhòng shàng qǐ shēn zhāng.
圣代多才焉用我,明年重上乞身章。

“三宿敢云桑下恋”平仄韵脚

拼音:sān sù gǎn yún sāng xià liàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宿敢云桑下恋”的相关诗句

“三宿敢云桑下恋”的关联诗句

网友评论


* “三宿敢云桑下恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宿敢云桑下恋”出自王阮的 《瓜时有感一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢