“蜃气楼穿海”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜃气楼穿海”出自宋代王阮的《题落星寺一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèn qì lóu chuān hǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“蜃气楼穿海”全诗

《题落星寺一首》
宋代   王阮
岛石是处有,星辰曾霣无。
庄严成净土,怪诞出浮屠。
蜃气楼穿海,龙堆沙拥湖。
尽除金碧像,吾欲舍吾徒。

分类:

《题落星寺一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《题落星寺一首》是宋代诗人王阮所创作的一首诗词。这首诗词通过描绘岛石、星辰、庄严、浮屠、蜃气楼、龙堆等景物,表达了作者对自然界奇妙景观的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:

岛石是处有,星辰曾霣无。
庄严成净土,怪诞出浮屠。
蜃气楼穿海,龙堆沙拥湖。
尽除金碧像,吾欲舍吾徒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宏伟壮丽的自然景观,通过对岛石、星辰、庄严、浮屠、蜃气楼、龙堆等元素的描绘,展示了作者对自然界的景观和现象的深深敬畏之情。

诗的前两句“岛石是处有,星辰曾霣无。”表达了作者对岛石和星辰的观察和思考。岛石是实在存在的,而星辰则曾经闪烁却又无迹可寻,这种对于瞬息万变的自然现象的感慨和思考,展示了人类对于宇宙之谜的追问和思索。

接下来的两句“庄严成净土,怪诞出浮屠。”将注意力转向人造的建筑物,通过对庄严的净土和怪诞的浮屠的对比,反映了人类对于建筑艺术的追求和对现实与幻想的探索。

最后两句“蜃气楼穿海,龙堆沙拥湖。尽除金碧像,吾欲舍吾徒。”描绘了自然景观的变幻和神奇。蜃气楼在海中穿行,龙堆在沙丘上形成湖泊。这种景象使人感受到自然界的奇迹和变幻无穷。而“尽除金碧像,吾欲舍吾徒。”这句抒发了诗人对于金碧辉煌的人造景观的舍弃之意,强调了自然景观的独特之处和无法复制的美妙。

整首诗通过对自然景观和人造景观的对比描绘,表达了作者对于自然界的景色和现象的赞美和思考,同时也反映了作者对于人类活动和虚幻美景的审视和思索。这种对自然和人文的结合,展示了作者对于人与自然关系的思考和感悟,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜃气楼穿海”全诗拼音读音对照参考

tí luò xīng sì yī shǒu
题落星寺一首

dǎo shí shì chù yǒu, xīng chén céng yǔn wú.
岛石是处有,星辰曾霣无。
zhuāng yán chéng jìng tǔ, guài dàn chū fú tú.
庄严成净土,怪诞出浮屠。
shèn qì lóu chuān hǎi, lóng duī shā yōng hú.
蜃气楼穿海,龙堆沙拥湖。
jǐn chú jīn bì xiàng, wú yù shě wú tú.
尽除金碧像,吾欲舍吾徒。

“蜃气楼穿海”平仄韵脚

拼音:shèn qì lóu chuān hǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜃气楼穿海”的相关诗句

“蜃气楼穿海”的关联诗句

网友评论


* “蜃气楼穿海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜃气楼穿海”出自王阮的 《题落星寺一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢