“俗客自不开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俗客自不开”全诗
而欲挟彼态,使我变所怀。
乡原善同俗,於德则有乖。
乃知违世人,所贵在幽栖。
客有爱我甚,命驾来冲泥。
怜我与俗异,欲我与世谐。
甚知客言是,甚知余心迷。
渊明饮酒诗,赓以遗客回。
分类:
《和陶诗六首·和饮酒》王阮 翻译、赏析和诗意
《和陶诗六首·和饮酒》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹间固无锁,俗客自不开。
而欲挟彼态,使我变所怀。
乡原善同俗,於德则有乖。
乃知违世人,所贵在幽栖。
客有爱我甚,命驾来冲泥。
怜我与俗异,欲我与世谐。
甚知客言是,甚知余心迷。
渊明饮酒诗,赓以遗客回。
诗意:
这首诗词表达了王阮对自己幽居的思考和态度。他身处竹林之间,没有门闩,普通客人也不会来打扰他。然而,他希望能够借助客人的态度来改变自己内心的困扰。他认为自己虽然在乡村生活中遵循常俗,但在道德上与世人有所差异。这让他意识到自己背离了世俗的价值观,注重隐居和幽静的生活方式。有一位客人非常喜爱他,命令马车来接他出去,与世俗融洽相处。客人深知他的内心困惑,也知道他渴望融入世俗。王阮将自己与当时著名的诗人渊明相提并论,以渊明饮酒的诗作来表达自己的情感,并将这首诗留给客人带回。
赏析:
这首诗词通过对自己幽居状态的思考,展现了王阮对世俗与幽静生活的矛盾心理。他渴望摆脱内心的困扰,希望能够借助外界的力量改变自己的心境。王阮将自己与世俗观念相异的状态视为一种宝贵之处,他认为真正的价值在于隐居幽静的生活方式。然而,有一位客人对他充满爱意,并试图将他带回世俗,希望他能够与世俗和谐相处。诗词中透露出王阮内心的迷茫和矛盾,他对客人的言辞深感了解,同时也意识到自己的内心迷惑。最后,他以渊明饮酒的诗作来表达自己的情感,并将这首诗留给客人带回,表达了他对客人的感激之情。整首诗词交织了王阮对自我与世俗关系的思考,展现了他对于幽静生活和内心困扰的反思。
“俗客自不开”全诗拼音读音对照参考
hé táo shī liù shǒu hé yǐn jiǔ
和陶诗六首·和饮酒
zhú jiān gù wú suǒ, sú kè zì bù kāi.
竹间固无锁,俗客自不开。
ér yù xié bǐ tài, shǐ wǒ biàn suǒ huái.
而欲挟彼态,使我变所怀。
xiāng yuán shàn tóng sú, yú dé zé yǒu guāi.
乡原善同俗,於德则有乖。
nǎi zhī wéi shì rén, suǒ guì zài yōu qī.
乃知违世人,所贵在幽栖。
kè yǒu ài wǒ shén, mìng jià lái chōng ní.
客有爱我甚,命驾来冲泥。
lián wǒ yǔ sú yì, yù wǒ yǔ shì xié.
怜我与俗异,欲我与世谐。
shén zhī kè yán shì, shén zhī yú xīn mí.
甚知客言是,甚知余心迷。
yuān míng yǐn jiǔ shī, gēng yǐ yí kè huí.
渊明饮酒诗,赓以遗客回。
“俗客自不开”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。