“与僧相对浃旬间”的意思及全诗出处和翻译赏析

与僧相对浃旬间”出自宋代王阮的《入山遇雨宿开先寺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ sēng xiāng duì jiā xún jiān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“与僧相对浃旬间”全诗

《入山遇雨宿开先寺二首》
宋代   王阮
摆落尘埃步入山,与僧相对浃旬间
鹤林却笑题诗客,只得浮生半日闲。

分类:

《入山遇雨宿开先寺二首》王阮 翻译、赏析和诗意

诗词:《入山遇雨宿开先寺二首》
作者:王阮
朝代:宋代

诗词中文译文:

首首一:
摆落尘埃步入山,
与僧相对浃旬间。
鹤林却笑题诗客,
只得浮生半日闲。

首首二:
野寺难寻入古关,
山僧相迎带雨还。
却嫌丹灶多寒食,
留与春风过一山。

诗意和赏析:

这两首诗是王阮的作品,描述了作者进入山中遇到雨天,寻找庇护的经历。这些诗展现了作者对自然和人生的思考,以及与僧侣的交流。

第一首诗描绘了作者离开尘世的喧嚣,踏入山中的景象。他与一位僧侣在山中相遇,两人相对而坐,度过了短暂的时光。鹤林(指僧侣居住的地方)中的僧侣笑着请作者题诗,作者只能暂时放下尘世的纷扰,享受片刻的宁静。

第二首诗中,作者探访了一座隐蔽的野寺,这里很难找到入口。山中的僧侣迎接他,同行时下起了雨。作者对于僧侣用雨水迎接自己表示感激。然而,作者却觉得丹灶(指僧侣们修行时用来供奉的灶台)过于冷清,他留下了自己的感慨,希望春风能够把这份感慨带给山中的人们。

这两首诗以山水为背景,表达了作者对自然的追求和对内心宁静的向往。与僧侣的相遇让作者感受到浮生的短暂和尘世的繁杂,同时也带给他片刻的闲适。诗词中透露出对于清净、宁静和超越尘世的渴望,以及对人生意义的思考。整体而言,这两首诗展示了王阮对于生命的短暂和内心的追求的感慨和体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与僧相对浃旬间”全诗拼音读音对照参考

rù shān yù yǔ sù kāi xiān sì èr shǒu
入山遇雨宿开先寺二首

bǎi luò chén āi bù rù shān, yǔ sēng xiāng duì jiā xún jiān.
摆落尘埃步入山,与僧相对浃旬间。
hè lín què xiào tí shī kè, zhǐ de fú shēng bàn rì xián.
鹤林却笑题诗客,只得浮生半日闲。

“与僧相对浃旬间”平仄韵脚

拼音:yǔ sēng xiāng duì jiā xún jiān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与僧相对浃旬间”的相关诗句

“与僧相对浃旬间”的关联诗句

网友评论


* “与僧相对浃旬间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与僧相对浃旬间”出自王阮的 《入山遇雨宿开先寺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢