“翔凤何时下一餐”的意思及全诗出处和翻译赏析

翔凤何时下一餐”出自宋代王阮的《传舍中竹一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiáng fèng hé shí xià yī cān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“翔凤何时下一餐”全诗

《传舍中竹一首》
宋代   王阮
涩蕊浮花不足看,岁寒独与此君观。
箨龙满野今千变,翔凤何时下一餐
日对吏文潇洒在,天生官地保全难。
明年我亦江湖去,尚祝同年乞钓竿。

分类:

《传舍中竹一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《传舍中竹一首》是宋代王阮创作的一首诗,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

涩蕊浮花不足看,
岁寒独与此君观。
箨龙满野今千变,
翔凤何时下一餐。
日对吏文潇洒在,
天生官地保全难。
明年我亦江湖去,
尚祝同年乞钓竿。

译文:
苦涩的花蕊浮现,花朵不值得一看,
寒冷的岁月中,只有我和这位同伴欣赏。
竹叶像龙一样遍布野外,形态千变万化,
飞翔的凤凰何时才会下来觅食。
白天面对官吏的文书,我自在潇洒,
然而生来要做官却难以保全。
明年,我也将离开尘世江湖,
愿祝福同岁的朋友能得到一支钓竿。

诗意和赏析:
这首诗以竹为主题,表达了诗人对竹子的赞美和对自由自在生活的向往。诗中描述了竹子的形态变化,从涩蕊浮花到箨龙满野,展现了竹子的生命力和生长的美丽。诗人借竹子与自己相对照,寓意着自己在寒冷的世界中与竹子一起独自欣赏美好事物,表达了对独立思考和独立生活的追求。

诗中也涉及了官吏的生活,诗人以自由自在的态度面对官吏的文书,暗示了他对官场生活的不屑和对官吏束缚的反思。他认为保全官位并不容易,天生官地保全难,暗示了官场的险恶和权力的腐败。

最后几句表达了诗人的离别之情和对友人的祝福。他表示明年他也将离开尘世,追求江湖自由的生活,并祝愿同龄的朋友能得到自己向往的一支钓竿,寓意着希望他们能够实现自己的理想和追求。

整首诗以竹子为象征,通过对竹子的描绘和自身的对比,表达了诗人对自由、独立和追求理想的向往。诗中运用了自然景物和官场生活的对比,反映了作者对社会现实的思考和对自由人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翔凤何时下一餐”全诗拼音读音对照参考

chuán shě zhōng zhú yī shǒu
传舍中竹一首

sè ruǐ fú huā bù zú kàn, suì hán dú yǔ cǐ jūn guān.
涩蕊浮花不足看,岁寒独与此君观。
tuò lóng mǎn yě jīn qiān biàn, xiáng fèng hé shí xià yī cān.
箨龙满野今千变,翔凤何时下一餐。
rì duì lì wén xiāo sǎ zài, tiān shēng guān dì bǎo quán nán.
日对吏文潇洒在,天生官地保全难。
míng nián wǒ yì jiāng hú qù, shàng zhù tóng nián qǐ diào gān.
明年我亦江湖去,尚祝同年乞钓竿。

“翔凤何时下一餐”平仄韵脚

拼音:xiáng fèng hé shí xià yī cān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翔凤何时下一餐”的相关诗句

“翔凤何时下一餐”的关联诗句

网友评论


* “翔凤何时下一餐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翔凤何时下一餐”出自王阮的 《传舍中竹一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢