“飞上牵牛织女家”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞上牵牛织女家”出自宋代王阮的《姑苏泛月一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi shàng qiān niú zhī nǚ jiā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞上牵牛织女家”全诗

《姑苏泛月一首》
宋代   王阮
夜来谁共泛灵槎,飞上牵牛织女家
但觉满身天雨露,绝无一点世尘沙。
秋将寒玉清风阵,月借鎔银泼浪花。
投晓归来互相告,等闲休向俗人夸。

分类:

《姑苏泛月一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《姑苏泛月一首》是宋代王阮创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚泛舟在苏州的湖泊上观赏月亮的情景,表达了诗人超脱尘世的心境和对自然之美的赞叹。

诗词的中文译文:
夜晚来临,有谁和我一同乘船泛灵槎,
飞舞而至,到达牵牛织女的家。
我感受到了满身的天空雨露,
一点尘埃和沙土都没有。
秋天即将来临,玉清的寒风吹拂着,
月亮借着银光,溅起波浪花。
黎明归来,我们互相告知,
平静地回到尘世之中,不再炫耀。

诗意和赏析:
这首诗以苏州的夜晚泛舟观月为背景,展现了诗人内心的宁静与超脱。诗中的"灵槎"指的是一种精致的船只,诗人与伙伴一同乘船,共同欣赏着牵牛织女家中的明月。诗人感受到了浸润整个身体的天空雨露,这里可以理解为诗人灵感的滋润和净化。诗中提到"绝无一点世尘沙",表达了诗人对尘世烦恼的超越,他的心境已经超脱了尘世的喧嚣和浮躁。

接着,诗人描述了秋天的气息,寒风阵阵,月亮在波浪中借着银色的光芒闪烁。这里的"玉清寒风"给人一种凉爽的感觉,月光在湖面上泼洒出一片银色的浪花,形成了美丽的景象。

最后两句"投晓归来互相告,等闲休向俗人夸"表达了诗人回到现实中的平静和淡泊。黎明到来时,诗人与同伴归舟返回,互相分享彼此所见所闻。诗人不愿向世俗的人夸耀,平淡地度过每一天,与自然相融,心境宁静。

整首诗以苏州夜景为背景,通过描绘自然景色和表达对尘世的超脱,诗人展现了内心的宁静和对自然之美的赞叹。这首诗词以简洁的语言和清新的意境,给人以平和、宁静的感受,寄托了诗人对人生的思考和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞上牵牛织女家”全诗拼音读音对照参考

gū sū fàn yuè yī shǒu
姑苏泛月一首

yè lái shuí gòng fàn líng chá, fēi shàng qiān niú zhī nǚ jiā.
夜来谁共泛灵槎,飞上牵牛织女家。
dàn jué mǎn shēn tiān yù lù, jué wú yì diǎn shì chén shā.
但觉满身天雨露,绝无一点世尘沙。
qiū jiāng hán yù qīng fēng zhèn, yuè jiè róng yín pō làng huā.
秋将寒玉清风阵,月借鎔银泼浪花。
tóu xiǎo guī lái hù xiāng gào, děng xián xiū xiàng sú rén kuā.
投晓归来互相告,等闲休向俗人夸。

“飞上牵牛织女家”平仄韵脚

拼音:fēi shàng qiān niú zhī nǚ jiā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞上牵牛织女家”的相关诗句

“飞上牵牛织女家”的关联诗句

网友评论


* “飞上牵牛织女家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞上牵牛织女家”出自王阮的 《姑苏泛月一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢