“风潮忽及门”的意思及全诗出处和翻译赏析

风潮忽及门”出自宋代王阮的《金市大水一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cháo hū jí mén,诗句平仄:平平平平平。

“风潮忽及门”全诗

《金市大水一首》
宋代   王阮
日气方穿户,风潮忽及门
郊原雨脚密,窗牖浪花翻。
船系家家屋,帆飞处处村。
江南一羁客,微命托乾坤。

分类:

《金市大水一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《金市大水一首》是宋代王阮创作的诗词。该诗描述了一场突如其来的洪水灾害,以及一个江南流浪者在灾难中的困境和无奈。

诗词的中文译文如下:
日气方穿户,风潮忽及门。
阳光透过窗户照进屋内,洪水却突然冲击门前。
郊原雨脚密,窗牖浪花翻。
郊野和原野上的雨点密集,窗户和门上的浪花翻滚。

船系家家屋,帆飞处处村。
船只停靠在人家的房屋上,帆飞扬的地方遍布乡村。
江南一羁客,微命托乾坤。
我是一个在江南流浪的客人,微小的生命寄托在天地之间。

这首诗词通过描绘洪水来表达了作者对灾害的切身感受和对生活的无奈。首先,诗中的阳光透过窗户,揭示出洪水突如其来的突发性和毁灭力。洪水对城市和乡村的影响无所不在,人们的房屋被水淹没,船只停靠在房屋上,形成了一幅水中的景象。诗中的江南流浪者被困在洪水之中,他的命运微不足道,完全托付给了天地。

这首诗词传达了作者对自然灾害的敬畏和对人类在自然面前的渺小感的思考。作者以简练而生动的语言,展示了洪水带来的破坏力和对人们生活的冲击。同时,诗中的江南流浪者象征了人类面对灾难时的无助和无法左右命运的局限。整首诗以其凄凉的景象和深刻的意境,表达了作者对人生无常和命运的思考,以及对自然力量的敬畏和感慨。

这首诗词通过简洁而富有意象的描写,展示了灾难带来的毁灭力和人类力量的渺小。它在情感上引起读者的共鸣,使人们对自然灾害的无情和个体的渺小有所思考。该诗词以其深刻的诗意和独特的表达方式,成为宋代文学中一首珍贵的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风潮忽及门”全诗拼音读音对照参考

jīn shì dà shuǐ yī shǒu
金市大水一首

rì qì fāng chuān hù, fēng cháo hū jí mén.
日气方穿户,风潮忽及门。
jiāo yuán yǔ jiǎo mì, chuāng yǒu làng huā fān.
郊原雨脚密,窗牖浪花翻。
chuán xì jiā jiā wū, fān fēi chǔ chù cūn.
船系家家屋,帆飞处处村。
jiāng nán yī jī kè, wēi mìng tuō qián kūn.
江南一羁客,微命托乾坤。

“风潮忽及门”平仄韵脚

拼音:fēng cháo hū jí mén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风潮忽及门”的相关诗句

“风潮忽及门”的关联诗句

网友评论


* “风潮忽及门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风潮忽及门”出自王阮的 《金市大水一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢