“一从婚宦别家乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

一从婚宦别家乡”出自宋代王阮的《秋日寄舍弟一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī cóng hūn huàn bié jiā xiāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一从婚宦别家乡”全诗

《秋日寄舍弟一首》
宋代   王阮
一从婚宦别家乡,又见西风雁作行。
卧念昔言乘款段,梦寻新句得池塘。
猿惊鹤怨草三尺,楚尾吴头天一方。
归云儿童定相笑,秋容已上鬓边霜。

分类:

《秋日寄舍弟一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《秋日寄舍弟一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一从婚宦别家乡,
又见西风雁作行。
卧念昔言乘款段,
梦寻新句得池塘。
猿惊鹤怨草三尺,
楚尾吴头天一方。
归云儿童定相笑,
秋容已上鬓边霜。

诗意:
这首诗描绘了作者在秋天离开家乡后寄给舍弟的情景。诗人从婚姻和官职的束缚中分离,再次遇到西风吹送着南飞的候鸟。在卧床的时候,他回忆起过去朋友的话语,思考着如何运用新的词句来表达自己的感受。他在梦中寻找灵感,却发现它们就在身边的池塘旁。猿猴惊扰,鹤鸟呼唤,草木低矮,只有三尺高,楚国的尾巴,吴国的头颅,天空是一片广袤的天地。回到家乡后,儿童们对他微笑,他的容颜已经有了秋天的风霜。

赏析:
这首诗通过描绘诗人离乡背井的心境,表达了他对家乡的思念和对自身经历的反思。诗人在离开家乡后,再次遇到西风和候鸟,这象征着他的旅程和离别。他躺在床上时,回想起过去朋友的教诲,思考着如何创作出新的词句,以表达他内心的感受。在梦中,他发现灵感就在身边的池塘旁,这暗示着真正的美和灵感常常隐藏在平凡的事物之中。诗中的猿猴、鹤鸟、草木等自然景物,以及楚国和吴国的象征,形成了一幅意境深远的画面。最后,诗人回到家乡,儿童们微笑着迎接他,而他的容颜已经有了秋天的风霜,这象征着岁月的变迁和人生的经历。整首诗以秋天为背景,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对家乡和时光流转的情感,展示了诗人对生活和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一从婚宦别家乡”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jì shè dì yī shǒu
秋日寄舍弟一首

yī cóng hūn huàn bié jiā xiāng, yòu jiàn xī fēng yàn zuò xíng.
一从婚宦别家乡,又见西风雁作行。
wò niàn xī yán chéng kuǎn duàn, mèng xún xīn jù dé chí táng.
卧念昔言乘款段,梦寻新句得池塘。
yuán jīng hè yuàn cǎo sān chǐ, chǔ wěi wú tóu tiān yī fāng.
猿惊鹤怨草三尺,楚尾吴头天一方。
guī yún ér tóng dìng xiāng xiào, qiū róng yǐ shàng bìn biān shuāng.
归云儿童定相笑,秋容已上鬓边霜。

“一从婚宦别家乡”平仄韵脚

拼音:yī cóng hūn huàn bié jiā xiāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一从婚宦别家乡”的相关诗句

“一从婚宦别家乡”的关联诗句

网友评论


* “一从婚宦别家乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一从婚宦别家乡”出自王阮的 《秋日寄舍弟一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢