“香雾蒙蒙日夜浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雾蒙蒙日夜浮”全诗
长廊隐隐丹青古,香雾蒙蒙日夜浮。
缺月有情还委照,覊人无语独登楼。
急呼老瓦招欢伯,为洗胸中万斛愁。
分类:
《宿祖印寺一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《宿祖印寺一首》是宋代王阮所作的一首诗词。诗中描绘了一幅宁静幽雅的景象,表达了诗人内心深处的情感。
诗意:
诗人来到祖印寺,看到一条石径穿过茂密的杉树和松树,通向幽静的地方。一道暗泉环绕着山脚流淌。长长的廊子隐约可见,宛如古人绘制的丹青画卷。香雾弥漫,日夜都浮现在眼前。月亮的一部分被云遮住,但仍然散发着柔和的光芒。诗人独自登上楼阁,心中充满了无法言表的感慨。他急切地呼唤着老瓦,寻找欢伯共同分享内心深处的万斛愁闷。
赏析:
这首诗词通过描绘祖印寺的景物和景致,展现了一幅宁静、幽雅的画面。首先,石径、杉树和松树的描绘传达出一种幽静的氛围,将读者带入到一个与尘世隔绝的地方。暗泉环绕山脚,流淌而过,给人以清新的感觉,增添了一丝生机。长廊隐隐可见,仿佛是一幅古人绘制的丹青画卷,展示了悠久的历史和文化底蕴。香雾弥漫,日夜都浮现,给人一种虚幻的感觉,使整个景象更加神秘、迷人。月亮被云遮住了一部分,但依然透出柔和的光芒,表达了一种曲折而温暖的情感。最后,诗人独自登上楼阁,表达了内心的孤独和感慨,呼唤着老瓦,希望能够找到一个可以倾诉的知己,共同分享内心深处的愁闷。
整首诗词通过描绘自然景物和写实的手法,展示了作者对于寺庙环境的感受以及内心的情感体验。婉约而含蓄的表达方式,使整首诗词充满了禅意和思考的空间,读者在阅读中可以感受到一种宁静、深沉的意境。诗中的景物和情感相互渗透,给人以舒适、静谧的感觉,同时也让人对生活和人生产生了深刻的思考。
“香雾蒙蒙日夜浮”全诗拼音读音对照参考
sù zǔ yìn sì yī shǒu
宿祖印寺一首
xià mǎ shān sōng shí jìng yōu, àn quán yí dài bào shān liú.
下马杉松石径幽,暗泉一带抱山流。
cháng láng yǐn yǐn dān qīng gǔ, xiāng wù méng méng rì yè fú.
长廊隐隐丹青古,香雾蒙蒙日夜浮。
quē yuè yǒu qíng hái wěi zhào, jī rén wú yǔ dú dēng lóu.
缺月有情还委照,覊人无语独登楼。
jí hū lǎo wǎ zhāo huān bó, wèi xǐ xiōng zhōng wàn hú chóu.
急呼老瓦招欢伯,为洗胸中万斛愁。
“香雾蒙蒙日夜浮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。