“不似抽身稳跨鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似抽身稳跨鸾”出自宋代王阮的《延真观一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì chōu shēn wěn kuà luán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不似抽身稳跨鸾”全诗

《延真观一首》
宋代   王阮
偃月堂成竟斲棺,延真人只葬衣冠。
浮云眼见成骑虎,不似抽身稳跨鸾

分类:

《延真观一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《延真观一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偃月堂完成了建造,斲制了棺材,
延真人只穿着衣冠被葬。
浮云看见了成为骑虎,
却不像是能够稳稳跨上鸾凤。

诗意:
这首诗词通过描绘偃月堂建成和延真人的葬礼,表达了作者对权势的警醒和对虚华的思考。诗中的延真人只穿着华丽的衣冠被埋葬,而浮云看到的却是他成为了骑虎的人,这种形象暗示了权力和虚荣的不稳定性。

赏析:
1. 形象描写:诗中的偃月堂和延真人的葬礼是作者通过具象的描写来表达思想的手段。偃月堂作为一个具体的建筑物形象,象征着权势和荣华。延真人只穿着衣冠被葬,暗示了权力的虚浮和世俗的虚华。

2. 比喻运用:诗中的"成骑虎"和"稳跨鸾"是作者运用的比喻手法。"成骑虎"表示权势得到了扩张,但却不稳定;"稳跨鸾"则是对权势稳固的期望。通过这种对比,揭示了世俗权力的虚幻和不稳定性。

3. 诗意思考:这首诗词反映了王阮对权力和虚荣的深刻思考。他通过描绘延真人的葬礼,表达了权势和虚华的虚幻和短暂。在这种虚幻中,他提出了对权力稳定和真实的向往,以及对世俗荣华的审视。

这首诗词以简洁而富有意象的语言,通过形象描写和比喻运用,表达了作者对权势和虚荣的思考和警示。通过审视权力的虚幻和不稳定性,诗词引发了读者对真实和稳定的思考,反映了王阮对人生和社会的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似抽身稳跨鸾”全诗拼音读音对照参考

yán zhēn guān yī shǒu
延真观一首

yǎn yuè táng chéng jìng zhuó guān, yán zhēn rén zhǐ zàng yì guān.
偃月堂成竟斲棺,延真人只葬衣冠。
fú yún yǎn jiàn chéng qí hǔ, bù shì chōu shēn wěn kuà luán.
浮云眼见成骑虎,不似抽身稳跨鸾。

“不似抽身稳跨鸾”平仄韵脚

拼音:bù shì chōu shēn wěn kuà luán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似抽身稳跨鸾”的相关诗句

“不似抽身稳跨鸾”的关联诗句

网友评论


* “不似抽身稳跨鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似抽身稳跨鸾”出自王阮的 《延真观一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢