“且拿双桨泛湖山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且拿双桨泛湖山”出自宋代王阮的《洞庭题咏十一首·太湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiě ná shuāng jiǎng fàn hú shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“且拿双桨泛湖山”全诗
《洞庭题咏十一首·太湖》
微生已觉渐休闲,老矣何心世路间。
尽把虫鱼束高阁,且拿双桨泛湖山。
尽把虫鱼束高阁,且拿双桨泛湖山。
分类:
《洞庭题咏十一首·太湖》王阮 翻译、赏析和诗意
《洞庭题咏十一首·太湖》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
微生已觉渐休闲,
老矣何心世路间。
尽把虫鱼束高阁,
且拿双桨泛湖山。
诗意:
这首诗描绘了一位微不足道的人,已经感到渐渐地放松下来,年老之际他心思不再执着于世俗的追求。他将所有的虫鱼捆绑在高高的阁楼上,只带着双桨在太湖上漂游山水之间。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的心境和人生态度。诗人通过自我陈述,传达了一种隐逸的心境,不再追求功名利禄,而是享受自然的宁静和恬淡。诗中的虫鱼束高阁,可以被理解为将尘世的纷扰束之高阁,意味着将俗世的烦恼抛诸脑后,追求内心的宁静与自由。双桨泛湖山,则表达了追求自然美和山水风光的愿望,暗示着作者在山水之间寻求慰藉和心灵的栖息地。
整首诗以简约的语言展现了作者的心境,通过对自然景物的描绘,表达了对平淡生活的向往和对内心宁静的追求。这种追求超脱尘世的态度,体现了宋代文人士人生哲学的一部分,即在纷扰世事中保持内心的宁静和自由。这种心境和态度对于当代人来说,也有着启示意义,提醒人们在繁忙和压力之中,保持内心的平静和追求生活的宁静。
“且拿双桨泛湖山”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng tí yǒng shí yī shǒu tài hú
洞庭题咏十一首·太湖
wēi shēng yǐ jué jiàn xiū xián, lǎo yǐ hé xīn shì lù jiān.
微生已觉渐休闲,老矣何心世路间。
jǐn bǎ chóng yú shù gāo gé, qiě ná shuāng jiǎng fàn hú shān.
尽把虫鱼束高阁,且拿双桨泛湖山。
“且拿双桨泛湖山”平仄韵脚
拼音:qiě ná shuāng jiǎng fàn hú shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“且拿双桨泛湖山”的相关诗句
“且拿双桨泛湖山”的关联诗句
网友评论
* “且拿双桨泛湖山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且拿双桨泛湖山”出自王阮的 《洞庭题咏十一首·太湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。