“关辅渴思王镇恶”的意思及全诗出处和翻译赏析

关辅渴思王镇恶”出自宋代王阮的《九日有感一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān fǔ kě sī wáng zhèn è,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“关辅渴思王镇恶”全诗

《九日有感一首》
宋代   王阮
举国无人分智囊,满川龙血战玄黄。
百年驯致文明地,一日尽为荆棘场。
关辅渴思王镇恶,蜀人尤喜杜黄裳。
小臣试草中兴颂,准拟还京奉上皇。

分类: 九日

《九日有感一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《九日有感一首》是一首宋代的诗词,作者是王阮。这首诗词描述了一个国家陷入困境的景象,以及作者对此的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

举国无人分智囊,
满川龙血战玄黄。
百年驯致文明地,
一日尽为荆棘场。
关辅渴思王镇恶,
蜀人尤喜杜黄裳。
小臣试草中兴颂,
准拟还京奉上皇。

这首诗词充满着忧国忧民的情怀,通过描绘国家的困境以及作者对此的反思,表达了作者对国家兴衰的关切之情。

在诗词的赏析中,我们可以看到以下几个主要的诗意:

首先,诗中提到"举国无人分智囊",意味着整个国家都没有足够的智慧和才干来应对当前的困境。这揭示了国家领导层的无能和政治体制上的问题。

其次,"满川龙血战玄黄"表达了国家战乱的景象,形容了流血和战火横行的场面。这种战乱的状态使得国家的文明和秩序完全崩溃,将整个国家化为荒芜和混乱。

然后,"百年驯致文明地,一日尽为荆棘场"暗示了国家经过百年的文明发展,却在一日之间陷入了混乱和动荡。这种转变的突然性和剧烈性,使得人们对国家的前途感到忧虑和迷茫。

接着,诗中提到"关辅渴思王镇恶,蜀人尤喜杜黄裳",表达了人们对有能力和智慧的领导者的期望和渴望。这种期望是对国家走出困境和恢复秩序的希望,以及对领导者的支持和鼓励。

最后,"小臣试草中兴颂,准拟还京奉上皇"表明了作者自己作为一介官员,试图为国家的复兴做出贡献,并怀着忠诚之心准备回京向皇帝奉上自己的建议和愿望。这表达了作者对国家前途的乐观和为国家尽力的决心。

总体而言,这首诗词以深沉的情感和思考揭示了国家困境下的无奈和忧虑,展现了作者对国家兴衰的关切之情,同时也表达了对领导者的期望和对国家复兴的渴望。这首诗词具有强烈的时代感和社会批判意味,是王阮对宋代社会和政治状况的一种思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关辅渴思王镇恶”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì yǒu gǎn yī shǒu
九日有感一首

jǔ guó wú rén fēn zhì náng, mǎn chuān lóng xuè zhàn xuán huáng.
举国无人分智囊,满川龙血战玄黄。
bǎi nián xún zhì wén míng dì, yī rì jǐn wèi jīng jí chǎng.
百年驯致文明地,一日尽为荆棘场。
guān fǔ kě sī wáng zhèn è, shǔ rén yóu xǐ dù huáng cháng.
关辅渴思王镇恶,蜀人尤喜杜黄裳。
xiǎo chén shì cǎo zhōng xīng sòng, zhǔn nǐ hái jīng fèng shàng huáng.
小臣试草中兴颂,准拟还京奉上皇。

“关辅渴思王镇恶”平仄韵脚

拼音:guān fǔ kě sī wáng zhèn è
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关辅渴思王镇恶”的相关诗句

“关辅渴思王镇恶”的关联诗句

网友评论


* “关辅渴思王镇恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关辅渴思王镇恶”出自王阮的 《九日有感一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢